Is this the song you wanted or just the song you got
When you opened your eyes this morning darling
When the sun was coming up
The only thing that matters is the beauty in your wake
Your father was a plough-man and the rain always follows the plough
So when you see the clouds coming darling
Think of the open ground that it falls on
The only thing that matters is the beauty in your wake
The only thing that matters is the beauty in your wake
Am I the one you wanted or just the one you got
It's the tyranny of choice darling
To have or to have not
The only thing that matters is the beauty in your wake
The only thing that matters is the beauty in your wake
Nu taip, nesudarysim gi vieno bendro žodyno, kai tokie jie skirtingi Aš gal anksčiau panašiau mąsčiau, bet šiemet supratau, kad visi metų laikai yra vienodai gražūs ir vienodai reikalingi, ir yra tik požiūrio kampas, iš kurio gali juos vertinti.
Nepriimtinas man tas tavo žodynas, nu bet ką padarysi Man atrodo yra priežasčių rudenį ir žiemą subjaurinti, jei jau visi ją taip bjaurina. Aš nemėgstu rudens ir dar baisiau nemėgstu žiemos, tai yra gamtos mirties ir stagnacijos laikas, nieko tame
Šiaip aš nieko prieš prekybcentrių diktuojamoms normoms. Ruduo ir žiema yra bjaurūs metų laikai, tad kuo anksčiau aktyvuoji savyje šventinę nuotaiką, tuo smagiau gyvent. Ar čia krikščioniška, jau ne mano reikalas, nesu religingas žmogus.