There’s a young man who sings to the wilderness moon
And his song of lament bears a harrowing tune
There are dreams to be treasured when moments arise
Through Aphrodite’s eyes
She was born on the blood of the foam on the sea
Instilled with the grace of a flowering tree
He appeared as a saint but she read his disguise
Through Aphrodite’s eyes
There were moments of peace as they lay in the sun
And the cypress trees signalled the battle was won
Nurtured by truth, she considered her prize
Through Aphrodite’s eyes
While his manner of speech spoke of total neglect
She sought her revenge for his lack of respect
He confessed to his sins as she feigned her surprise
Through Aphrodite’s eyes
Tortured by love, he wept as she smiled
Led to believe that she carried his child
Condemned was the victim, she grew to despise
Through Aphrodite’s eyes
praeityje ir pasaulis saves ligi galo nesusinaikino. Tik pora Japonijos miestu ir likusi pavojinga pusiausvyra tarp ass & mouth, rytu & vakaru, juodu & raudonu, geru & blogu, blondinu & brunetu, pionieriu & skautu, kairiu & desiniu
Vieno tukstancio devyniu simtu keturiu su puse desimciu musu dievo metu paukscio gegutes devintadieni baigesi chaosas ir nesantaika kai maisesi dangus ir zeme. Bobute ir senelis liko gyvi. Ir to pasekoje as cia esu. Salmai viksrai minos ir skeveldros liko
He sees you when you're sleeping (Big Bro!)
He knows when you're awake (Big Bro!)
He knows if you been bad or good (Tabloidas)
So be good for goodness sake
Oh, you better watch out, you better not cry
Better not pout, I'm tellin' you why