Hitch-hiking down 'la route du soleil'
Still six hundred miles to go to Marseille
Suddenly a good looking frenchman
Stopped and he said:
'Bonsoir Mademoiselle'
Just as I wondered if there's nothing to say
He drove his Mercedes 350 S.L.E.
Into a motel parkin-garage at Lyon
Une chambre pour la nuit
Une chambre pour la nuit
Une chambre pour la nuit
Qu'est que c'est, qu'est c'est qu'est que c'est que ca?
Une chambre pour la nuit
Qu'est que c'est, qu'est c'est qu'est que c'est que ca?
Une chambre pour la nuit
Qu'est que c'est, qu'est c'est qu'est que c'est que ca?
Une chambre pour la nuit
That's a room to make l'amour
Au secours, au secours, au se- se- secours!
Mademoiselle, oh la la vous êtes belle
Maybe it's loving, you never can tell
Mademoiselle, oh la la you and me
Jodeladelohiti
Jodeladelohiti
Hey man, I want ye to make a beau geste
I'm getting chivery when I'm being undressed
He said: 'That's no problem, cherie
There's me to keep you chaud!' Comment? Hot!
Une chambre pour la nuit
Une chambre pour la nuit
Une chambre pour la nuit
Que'est que c'est, qu'est
Que c'est qu'est que c'est que ca?
Une chambre pour la nuit
Une chambre pour la nuit
Une chambre pour la nuit
Qu'est que c'est, qu'est que cést
Qu'est que c'est que ca?
Aš sau galvoju: hm, reikės kažkada man šį mėnesį The Reticent įkelt į music'ą. Paminėjau vakar vakare komentare grupę, šiandien ryte žiūriu, jau yra. Dėkui Alvydai, esat greitis!
Kita vertus, pono retorika prie tam tikrų dainų kaip "Kokie 90% dainos š", "Kažkoks židišks mīžals" ir "Š...klasika...vempt norisi" yra tiesiog nemaloni ir nepagarbi. Kritika - ok, nepagrįstas varymas riebiais žodžiais jau ne ok.
O viešpatie, kokia tragedija, žmogus 9 kartą per TRYLIKĄ METŲ pasiūlė tą pačią dainą. Aš suprantu, kai per trumpą laiką ten tą pačią dainą kiša ir kiša, nervuot gali pradėt, bet čia tai labai normalu. Aš pats greičiausiai taip elgiuos.