Tonto el que no entienda
Cuenta una leyenda
Que una hembra gitana
Conjuró a la Luna hasta el amanecer
Llorando pedía
Al llegar el día
Desposar un calé
Tendras a tu hombre piel morena
Desde el cielo habló la Luna llena
Pero a cambio quiero
El hijo primero
Que le engendres a él
Que quien su hijo inmola
Para no estar sola
Poco le iba a querer
[estribillo]
Luna quieres ser madre
Y no encuentras querer
Que te haga mujer
Dime Luna de plata
Que pretendes hacer
Con un niño de piel
Hijo de la Luna
De padre canela nació un niño
Blanco como el lomo de un armiño
Con los ojos grises
En vez de aceituna
Niño albino de Luna
Maldita su estampa
Este hijo es de un payo
Y yo no me lo callo
[estribillo]
Gitano al creerse deshonrado
Se fue a su mujer cuchillo en mano:
¿De quién es el hijo?
Me has engañado fijo
Y de muerte la hirió
Luego se hizo al monte
Con el niño en brazos
Y allí le abandono
[estribillo]
Y en las noches que haya Luna llena
Será porque el niño esté de buenas
Y si el niño llora
Menguará la Luna
Para hacerle una cuna
Y si el niño llora
Menguará la luna
Para hacerle una cuna
Fools who do not understand
the legend
There was a Gypsy woman
pleading to the Moon until dawn
asking, crying:
The day she was
going to marry
"Your man will have brown skin."
said the full Moon
But in return I want
the first child
that you have with him.
The one who sacrifices the child
will not be alone,
little to love him
CHORUS:
The Moon want to be a mother
but cannot find the love
that makes you a woman.
Tell me, Moon of silver,
What do you plan to do,
With a child of Flesh? (Aah, Aah..)
Child of the Moon
The brown father's child was born
White like the back of a ermine
with gray eyes
instead of olive
The Moon's albino child.
"Damn your appearance!
This child is an albino,
And I will not put up with that."
(CHORUS)
The gypsy man feeling disgraced,
He went to his wife, a knife in hand.
"Whose child is this?
You must have tricked me!"
And he killed the mother.
Then he went to the mountain
With the child in his arms
And abandoned him there.
(CHORUS)
And at night, the moon is full
When the child is good.
And if the child cries,
the Moon wanes
to make a cradle.
If the child cries,
the Moon wanes
to make a cradle.
Ką tik ištryniau net neegzistavusią dainą. Kuri turėjo 6 like'us ir net vertinimus. Kaip įdomu Pastebėjau, mūsuose labai daug betvarkės su lietuviškais atlikėjų profiliais. Gerai, kad bent lietuviškų nėra tiek jau daug, tai įmanoma sutvarkyti.
Anigdotas. Mokslininkas susikibo su mokslininku. Vienas teige kad miegas ilgina gyvenima, kitas- kad trumpina. Dalyvavo tv forumuose, rase soc medijoj, net kalbejo minioms. Jie vienas kitu staiga susizavejo ilgai besipykdami. Ir vienadien priejo isvados
Taip ir padarysim tada Ir su kitais atvejais, jei pasitaikys, manau, galima taip pat daryti. Kaip kažkas minėjo, kad čia šiukšlynas, tai labai neprošal apsivalyti ir truputi daugiau tvarkos sukurti.
Pastebėjau Arvydo Vilčinsko profilyje visad buvo po dvi tas pačias dainas (dvi po dvi), tik vienos dvi nepriskirtos albumui. Tiesiog negražiai dubliuojasi, tai būtų gerai ištrinti, bet visos turi nemažai like'ų. Galvoju, ar vis tiek galima būtų trinti
2017 m. lapkričio 30 d. 12:18:18
Siaubas