Often I think this sad old world is whistling in the dark.
Just like a child, who, late from school walks bravely
Home through the park.
To keep their spirits soaring and keep the night at bay.
Neither quite knowing which way they are going, they sing
The shadows away,
Often I think my poor old heart has given up for good.
And then I see a brand new face,
I glimpse some new Neighbourhood.
So walk me back home, my darling,
Tell me dreams really come true.
Whistling whistling here in the dark with you.
Often I think my poor old heart has given up for good.
And then I see a brand new face,
I glimpse some new neighbourhood.
So walk me back home, my darling,
tell me dreams really come true.
Whistling whistling here in the dark with you.
praeityje ir pasaulis saves ligi galo nesusinaikino. Tik pora Japonijos miestu ir likusi pavojinga pusiausvyra tarp ass & mouth, rytu & vakaru, juodu & raudonu, geru & blogu, blondinu & brunetu, pionieriu & skautu, kairiu & desiniu
Vieno tukstancio devyniu simtu keturiu su puse desimciu musu dievo metu paukscio gegutes devintadieni baigesi chaosas ir nesantaika kai maisesi dangus ir zeme. Bobute ir senelis liko gyvi. Ir to pasekoje as cia esu. Salmai viksrai minos ir skeveldros liko
He sees you when you're sleeping (Big Bro!)
He knows when you're awake (Big Bro!)
He knows if you been bad or good (Tabloidas)
So be good for goodness sake
Oh, you better watch out, you better not cry
Better not pout, I'm tellin' you why