Try this on for size
Who says it ain't enough?
If it fits like a glove, then it must be love
Try this on for size
Okay, it's rough around the edges
If it fits like a glove, then it must be love
Who says we can't live this way?
We can work it out in our own way
Try this on for size
There's no way they're ever gonna listen
If they're sharpening their knives, then it must be love, mmhmm
I can see it in their eyes
They just get what they are given
If they criticize, then it must be love, mmhmm mmhmm
Who says we can't live this way?
We can work it out in our own way
In our own way
Nu taip, nesudarysim gi vieno bendro žodyno, kai tokie jie skirtingi Aš gal anksčiau panašiau mąsčiau, bet šiemet supratau, kad visi metų laikai yra vienodai gražūs ir vienodai reikalingi, ir yra tik požiūrio kampas, iš kurio gali juos vertinti.
Nepriimtinas man tas tavo žodynas, nu bet ką padarysi Man atrodo yra priežasčių rudenį ir žiemą subjaurinti, jei jau visi ją taip bjaurina. Aš nemėgstu rudens ir dar baisiau nemėgstu žiemos, tai yra gamtos mirties ir stagnacijos laikas, nieko tame
Šiaip aš nieko prieš prekybcentrių diktuojamoms normoms. Ruduo ir žiema yra bjaurūs metų laikai, tad kuo anksčiau aktyvuoji savyje šventinę nuotaiką, tuo smagiau gyvent. Ar čia krikščioniška, jau ne mano reikalas, nesu religingas žmogus.