Love me, love me, love me, say you do
Let me fly away with you
For my love is like the wind, and wild is the wind
Wild is the wind
Give me more than one caress, satisfy this hungriness
Let the wind blow through your heart
For wild is the wind, wild is the wind
[CHORUS]
You touch me,
I hear the sound of mandolins
You kiss me
With your kiss my life begins
You're spring to me, all things to me
Don't you know, you're life itself!
Like the leaf clings to the tree,
Oh, my darling, cling to me
For we're like creatures of the wind, and wild is the wind
Wild is the wind
[CHORUS]
Like the leaf clings to the tree,
Oh, my darling, cling to me
For we're like creatures in the wind, and wild is the wind
Wild is the wind
Kai koveris perspjauna originalą. Tokia puiki kūrinio adaptacija, taip jis tinka Bowie, kad net galvojau, jog čia pats originalas. Tačiau jaučiasi, kad ne visai jo stilius.
____________________
Gaila, kad Dievas mūsų nebepageidauja čia.
Cia taip kaip Uzkalniui duot pavertint koncervus & lasinius & pashteta ( aisku su uogiene) kur undermenshai valgo jei piggiai randa. Ar nenukentes Sahja morale?
2016 m. kovo 16 d. 17:27:41
Kai koveris perspjauna originalą. Tokia puiki kūrinio adaptacija, taip jis tinka Bowie, kad net galvojau, jog čia pats originalas. Tačiau jaučiasi, kad ne visai jo stilius.
____________________
Gaila, kad Dievas mūsų nebepageidauja čia.