The scenery decays
Through vacant eyes
Fading all I see
To black and white
No colors to describe
No voice to reply
My emotions slowly die
No lows or highs, I'm flatlined
The writing on the walls
May be foreign to us all
'Cause the casualties of war
Haven't changed us much at all
Reality replays
Through strain and strife
Causing crashing waves
To change the tides
Wash away the lines
Erase the space in time
New emotions, show a sign
Hold to life down a flatline
The writing on the walls
May be foreign to us all
'Cause the casualties of war
Haven't changed us much at all
I won't let you bury me
You're not ready to bear the weight
I won't let you bury me
You're not ready to bear the weight
I won't let you bury me
You're not ready to bear the weight
I won't let you bury me
You're not ready to bear the weight
I won't let you bury me
You're not ready to bear the weight
The writing on the walls
May be foreign to us all
'Cause the casualties of war
Haven't changed us much at all
Jei mano protevis pries 770 metu buvo koks jotvingis, jis prie Mindaugo valdymo turbut mego muzika prie lauzo ir buvo snekorius, pasakorius, fantaziorius
Ne dėl temperatūros, o dėl to, kad lyja kas 5 minutes. Negali iškelti kojos iš namų. Čia kaip toj humoristinėj situacijoj, kai iškeli koją - lyja, grįžti atgal - nustoja lyti.
O jeigu oro temperaturai faka rodyt, nu nezinau tada temperaturos idealios. Visi pagal save megsta, ziauriai dideles, ziauriai mazas megsta tik ekstremalai