Words get written. Words get twisted.
Old meanings move in the drift of time.
Lift the flickering torches. See gentle shadows change
the features of the faces cut in unmoving stone.
Bad mouth on a prayer day, hope no one's listening.
Roots down in the wet clay, branches glistening.
True disciples carrying that message
to colour just a little with their personal touch.
Home-spun fancy weavers and naked half-believers --
Crusades and creeds descend like fiery flakes of snow.
Bad mouth on a prayer day, hope no one's listening.
Roots down in the wet clay, branches glistening.
In wet and windy priest-holes. Grand in vast cathedrals.
High on lofty minarets or in the temples of doom.
I hope the old man's got his face on.
He'd better be some quick change artist.
Suffer little children to make their minds up soon.
Bad mouth on a prayer day, hope no one's listening.
Roots down in the wet clay, branches glistening.
Žodžius užrašė. Žodžius iškraipė.
Senoji prasmė nuplaukia laiko tėkmėje.
Pakelkit spragsinčius deglus. Matot, atšvaitai keičia
bruožus veidų, iškaltų bejausmiam akmenyje.
Per pamaldas burnoja – gerai, jei nesiklauso.
Šaknys į drėgną molį – šakos kuo žaliausios.
Tikri apaštalai, nešantys šitą žinią,
įlieja šiek tiek spalvų nuo savęs.
Pramanų namudininkai ir negiliai tikintys -
kryžių žygiai ir fanatizmas krinta lyg snaigės ugnies.
Per pamaldas burnoja – gerai, jei nesiklauso.
Šaknys į drėgną molį – šakos kuo žaliausios.
Celėse, kur drėgmė ir skersvėjai. Didis katedrų erdvėj.
Aukštas minaretų aukšty ar šventyklose lemties.
Tikiuos senis turi savo veidą. Turėtų būt persirengėlis miklus.
Vaikams priimt sprendimą anaiptol tai nepadės.
Per pamaldas burnoja – gerai, jei nesiklauso.
Šaknys į drėgną molį – šakos kuo žaliausios.
Šaknys į šakas.
____________________
Sielos polėkis, išmokantis skrist -
Galimybės ribotos, bet pasiryžęs bandyt.
Pink Floyd - Learning to Fly
Aš asmeniškai boikotuoju tokius siūlymus ir nebalsuoju už juos (kaip, beje, boikotuoju ir beveik visus koverius, nebent tas koveris kažkoks smarkiai inovatyvus). Bet ne visi kreipia į tai dėmesį ir balsuoja tiesiog už pažįstamą atlikėją.
Dėl Tony Iommi - čia kažkoks jau pattern'as. Priminsiu, kad Scent of Dark, 2021-ais išleista, mūsų tope pasirodė 2025-ais. Beje, išbuvo visas 12 savaičių, buvo pasiekusi pirmą vietą ir užima 46 vietą 2025-ųjų top100-uke. Absurdas.
Įdomu buvo gyvai pajust grupės laikyseną. Kokia visgi tai gotikinė grupė… Ėjau klausytis As I Die, o teko iš naujo perkratyti diskografiją. Vien dėl to verta dalyvauti koncertuose, nes privačiam patyrime gali paaiškėti, kad esi aklojoje zonoje.
2009 m. lapkričio 22 d. 13:11:36
Žodžius užrašė. Žodžius iškraipė.
Senoji prasmė nuplaukia laiko tėkmėje.
Pakelkit spragsinčius deglus. Matot, atšvaitai keičia
bruožus veidų, iškaltų bejausmiam akmenyje.
Per pamaldas burnoja – gerai, jei nesiklauso.
Šaknys į drėgną molį – šakos kuo žaliausios.
Tikri apaštalai, nešantys šitą žinią,
įlieja šiek tiek spalvų nuo savęs.
Pramanų namudininkai ir negiliai tikintys -
kryžių žygiai ir fanatizmas krinta lyg snaigės ugnies.
Per pamaldas burnoja – gerai, jei nesiklauso.
Šaknys į drėgną molį – šakos kuo žaliausios.
Celėse, kur drėgmė ir skersvėjai. Didis katedrų erdvėj.
Aukštas minaretų aukšty ar šventyklose lemties.
Tikiuos senis turi savo veidą. Turėtų būt persirengėlis miklus.
Vaikams priimt sprendimą anaiptol tai nepadės.
Per pamaldas burnoja – gerai, jei nesiklauso.
Šaknys į drėgną molį – šakos kuo žaliausios.
Šaknys į šakas.
____________________
Sielos polėkis, išmokantis skrist - Galimybės ribotos, bet pasiryžęs bandyt. Pink Floyd - Learning to Fly