Music.lt logo
TAVO STILIUS:
rock  /  heavy  /  alternative
pop  /  electro  /  hiphop  /  lt
Prisijunk
Prisimink / Pamiršau

Paprasčiausias būdas prisijungti - Facebook:

Prisijunk


Jau esi narys? Prisijunk:
Vartotojo vardas:
Slaptažodis:

Įprasta registracija:
Vartotojo vardas:
Slaptažodis: (bent 6 simboliai)
Pakartokite slaptažodį:
El. pašto adresas: (reikės patvirtinti)

Origin Of A Crystal Soul


Haggard


Patinka? Spausk ir pridėk prie mėgstamų! Man patinka!

Stilius: Sunkioji muzika
Data: 1997 m.






As dawn is weaving between fallen autumn leaves
The poor ones gather under naked trees
Asking how to survive, 'cause the winter breaks
And medieval coldness now from a deep sleep awakes

Libera me, domine, de morte aeterna in die illa tremenda
[Free me, oh Lord, from eternal death on that terrible day]

It's December, 14th 1503, as the ones above stop their mourning
As the one arrived - selected to foresee - something changed without a warning!
(Libera me, domine, de morte aeterna in die illa tremenda)
[Free me, oh Lord, from eternal death on that terrible day]

Es war geboren in des Christengottes Zeit
[It was born in the time of Christian God]
Ein Bub - so die Legende - mit des Schöpfer's Fähigkeit
[A boy - so says the legend - with the Creator's power]
Zu sehen, was sein wird, im Verborgenen, unerkannt
[To see what will be, in obscurity, unknown]
Denn der mit dem Leumund des Ketzers würd' öffentlich verbrannt
[Then he that's known as a heretic would publicly be burnt]

Die Hand, die - greifend nach dem Schönen - blutet von der Rose Dorn
[The hand, that - reaching for the fair - is bleeding from the rose's thorn]
Der Trieb der Menschen Habgier, bestraft durch Gottes Zorn
[The human instinct of greed, punished by the God's wrath]
Er, der Spiegel eurer Seele, spürt die Trauer, Kummer, Gram
[He, the mirror of your souls, senses the mourning, grief, sorrow]
Er, der Träger dieses Namens: Michael de Notre Dame
[He who bears this name: Michael de Notre Dame]




Dienos dainų siūlymai
Esamas tekstas

As dawn is weaving between fallen autumn leaves
The poor ones gather under naked trees
Asking how to survive, 'cause the winter breaks
And medieval coldness now from a deep sleep awakes

Libera me, domine, de morte aeterna in die illa tremenda
[Free me, oh Lord, from eternal death on that terrible day]

It's December, 14th 1503, as the ones above stop their mourning
As the one arrived - selected to foresee - something changed without a warning!
(Libera me, domine, de morte aeterna in die illa tremenda)
[Free me, oh Lord, from eternal death on that terrible day]

Es war geboren in des Christengottes Zeit
[It was born in the time of Christian God]
Ein Bub - so die Legende - mit des Schöpfer's Fähigkeit
[A boy - so says the legend - with the Creator's power]
Zu sehen, was sein wird, im Verborgenen, unerkannt
[To see what will be, in obscurity, unknown]
Denn der mit dem Leumund des Ketzers würd' öffentlich verbrannt
[Then he that's known as a heretic would publicly be burnt]

Die Hand, die - greifend nach dem Schönen - blutet von der Rose Dorn
[The hand, that - reaching for the fair - is bleeding from the rose's thorn]
Der Trieb der Menschen Habgier, bestraft durch Gottes Zorn
[The human instinct of greed, punished by the God's wrath]
Er, der Spiegel eurer Seele, spürt die Trauer, Kummer, Gram
[He, the mirror of your souls, senses the mourning, grief, sorrow]
Er, der Träger dieses Namens: Michael de Notre Dame
[He who bears this name: Michael de Notre Dame]

Siūlomas pataisytas variantas

Pastabos

 

Komentarai (0)

Susijusi muzika: pasirinkti
PERŽIŪRĖTI
RAŠYTI
Suraskite ir pridėkite norimus kūrinius, albumus arba grupes:


Patvirtinti
Komentarų nėra. Būk pirmas!
Susijusi muzika: pasirinkti
PERŽIŪRĖTI
RAŠYTI

Copyright 2001-2024 music.lt. Visos teisės saugomos. Kopijuoti be autorių sutikimo draudžiama.

Music.lt

Pokalbiai  Įvykiai 
  Daugiau

Informacija

  Šiuo metu naršo narių: 1
  Neregistruotų vartotojų: 672
  Iš viso užsiregistravę: 73349
  Naujausias narys: yfjuugrpus
  Šiandien apsilankė: 190000