Deep in the night
I can hear you calling my name
How can I try to help you woman
If you go on hiding your pain
Baby, Baby, the tears on your pillow are real
You can't go on pretending to me
when I see the pain that you feel
A code of silence, is a dreadful thing
It can make you feel harder
It can keep you hanging on a string
Here in the darkness
When I hear you calling my name
A code of silence is a deadly game
It's a deadly game (what's that you say)
It's a deadly game (speak to me now)
It's a deadly game (deadly game)
Lost in your dreams
Trouble on your face in the pale moonlight
Nowhere to run you've got to let me know
Where you are standing tonight
Baby Baby Baby
I know that you're hurting inside
Open your heart
I know that we can make it
If you talk to me now
A code of silence, is a deadly thing
It can make you feel harder
It can keep you hanging on a string
Here in the darkness
When I hear you calling my name
A code of silence is a deadly game
It's a deadly game (what's that you say)
It's a deadly game (speak to me now)
It's a deadly game (deadly game)...
graži daina, kurioje slypi be galo daug jausmų. Taip pat, dainos žodžiai man pasirodė turintys savo prasmę. Tiesiog lėta, liūdna daina pasiklausymui kai norisi nuo ko nors atsipalaiduoti ar tiesiog pailsėti nuo viso to pasaulio užesio...
Translated from English to Lithuania
TYLOS KODAS
Giliai naktyje
Galiu girdėti tavo šauksmą mano vardo
Kaip galiu tau padėti, moterie
Jei tu slėpiesi savo skausme
Mažyte, mažyte, tavo ašaros ant pagalvės yra tikros
Tu negali apsimetinėti prieš mane
Kai aš matau skausmą,kurį tu jauti
Tylos kodas, tai baisus dalykas
Tai sunkina tavo savijautą,
Tai gali laikyti tave pakabintą ant virvės.
Čia tamsoje
Kai aš girdžiu tavo šauksmą mano vardo
Tylos kodas yra mirtinas žaidimas
Tai mirtinas žaidimas (bent ką nors pasakyk)
Tai mirtinas žaidimas (kalbėk su manim..)
Tai mirtinas žaidimas (mirtinas...)
Pasiklydai savo sapnuose
Bėda ant tavo veido išblyškusioj mėnulio šviesoj
Niekur nebėk, leisk man žinoti...
Kur tu esi šiąnakt
Mažyte, mažyte, mažyte...
Aš žinau, kad tu sužeista viduje
Atverk savo širdį
Žinau, mes galime kartu susitvarkyt
Jei tu pasikalbėsi su manim
Tylos kodas - baisus dalykas
Tai blogina tavo savijautą
Tai gali laikyti pakabintą tave ant virvės
Čia tamsoje
Kai aš girdžiu tavo šauksmą mano vardo
Tylos kodas yra mirtinas žaidimas
Tai mirtinas žaidimas (Pasakyk ka nors)
Tai mirtinas žaidimas (kalbėk su manim dabar)
Tai mirtinas žaidimas (mirtinas žaidimas)
2011 m. balandžio 27 d. 21:46:32
2011 m. balandžio 15 d. 19:58:56
Translated from English to Lithuania
TYLOS KODAS
Giliai naktyje
Galiu girdėti tavo šauksmą mano vardo
Kaip galiu tau padėti, moterie
Jei tu slėpiesi savo skausme
Mažyte, mažyte, tavo ašaros ant pagalvės yra tikros
Tu negali apsimetinėti prieš mane
Kai aš matau skausmą,kurį tu jauti
Tylos kodas, tai baisus dalykas
Tai sunkina tavo savijautą,
Tai gali laikyti tave pakabintą ant virvės.
Čia tamsoje
Kai aš girdžiu tavo šauksmą mano vardo
Tylos kodas yra mirtinas žaidimas
Tai mirtinas žaidimas (bent ką nors pasakyk)
Tai mirtinas žaidimas (kalbėk su manim..)
Tai mirtinas žaidimas (mirtinas...)
Pasiklydai savo sapnuose
Bėda ant tavo veido išblyškusioj mėnulio šviesoj
Niekur nebėk, leisk man žinoti...
Kur tu esi šiąnakt
Mažyte, mažyte, mažyte...
Aš žinau, kad tu sužeista viduje
Atverk savo širdį
Žinau, mes galime kartu susitvarkyt
Jei tu pasikalbėsi su manim
Tylos kodas - baisus dalykas
Tai blogina tavo savijautą
Tai gali laikyti pakabintą tave ant virvės
Čia tamsoje
Kai aš girdžiu tavo šauksmą mano vardo
Tylos kodas yra mirtinas žaidimas
Tai mirtinas žaidimas (Pasakyk ka nors)
Tai mirtinas žaidimas (kalbėk su manim dabar)
Tai mirtinas žaidimas (mirtinas žaidimas)