Music.lt logo
TAVO STILIUS:
rock  /  heavy  /  alternative
pop  /  electro  /  hiphop  /  lt
Prisijunk
Prisimink / Pamiršau

Paprasčiausias būdas prisijungti - Facebook:

Prisijunk


Jau esi narys? Prisijunk:
Vartotojo vardas:
Slaptažodis:

Įprasta registracija:
Vartotojo vardas:
Slaptažodis: (bent 6 simboliai)
Pakartokite slaptažodį:
El. pašto adresas: (reikės patvirtinti)

Patinka? Spausk ir pridėk prie mėgstamų!





  • Naudojant music.lt informaciją internete aktyvi nuoroda į www.music.lt yra būtina.
  • Naudojant music.lt informaciją radijo/televizijos eteryje, būtina paminėti, jog informaciją pateikia www.music.lt.
  • Užfiksavus pažeidimus bus kreipiamasi į atitinkamus teisėsaugos organus.


Peržiūrėta kartų:    Data:
Esamas tekstas

Siūlomas pataisytas variantas

Pastabos

 

Komentarai (5)

Susijusi muzika: pasirinkti
PERŽIŪRĖTI
RAŠYTI
Suraskite ir pridėkite norimus kūrinius, albumus arba grupes:


Patvirtinti
Joaniukas
2011 m. spalio 15 d. 15:22:36
Patinka? Spausk ir pridėk prie mėgstamų!
... neturiu zodziu !

Atsakyti
eqliux
2011 m. liepos 23 d. 13:37:07 2011-07-23 13:39:12
Patinka? Spausk ir pridėk prie mėgstamų!
O aš manau, kad čia visai geras vertimas, nes „mes susipisom“ būtų galima versti tik iš 'we fucked it up', bent man taip atrodo, nes kad susipistum, reikia kažką daryti (nes tas „mes susipisom“ būtų tolygu „mums nepavyko“), o čia jau su žvilgsniu į ateitį taip, bet čia tik mano pasvarstymas apie posakių prasmę Kažkaip apskritai visi tie angliški fuck bent man prastai skamba pažodžiui išversti į lietuvių kalbą, tai aš labai už analogiškų, bet kitokių pakaitalų ieškojimus.

Gražiai, tiksliai ir lietuviškai būtų galima išversti šitą pasakymą 'I think we're fucked then' į „Aš manau, kad mums pyzdiec“, bet argi kas leistų tokį barbarizmą į straipsnį dėti Aš gal būčiau išvertusi į „Tai tada mums šakės“, bet viskas čia gerai, nesikabinėkim

____________________
when you've measured out your life with coffee spoons, take bottles.
Atsakyti
ernis32
2011 m. liepos 21 d. 10:46:27
Patinka? Spausk ir pridėk prie mėgstamų!
Nuo tada kai maži vaikai išmoko naudotis internetu. Išversčiau "Aš manau kad tuomet mes susipisom"

Atsakyti
Cukinija
2011 m. liepos 20 d. 22:54:43
Patinka? Spausk ir pridėk prie mėgstamų!
O kaip išverstum?

Atsakyti
zhyrapha_
2011 m. liepos 20 d. 17:23:57
Patinka? Spausk ir pridėk prie mėgstamų!
Hahahaha
Nuo kada "I think we're fucked then" verčiama į „Tada mums ne kas“?

____________________
Music is my boyfriend <3
Atsakyti
Susijusi muzika: pasirinkti
PERŽIŪRĖTI
RAŠYTI

Copyright 2001-2025 music.lt. Visos teisės saugomos. Kopijuoti be autorių sutikimo draudžiama.

Šiuo metu vertiname


Amorphis Amorphis
9,1

Patinka? Spausk ir pridėk prie mėgstamų!

Užsiregistruok ir vertink!

Artimiausi įvykiai

Kas vyksta?

  Daugiau

Pokalbių dėžutė

18:43 - edzkaa1
o_O kaip tik vakar norėjau Fall Apart dienos dainoje įdėti, bet taip ir neprisjungiau vakare..
15:00 - WeeT
Atsinaujino LT TOP 30!
18:34 - Silentist
Alikas , Dima & Olya
23:28 - Silentist
Silentist sia nakti ilsisi (+gerbejas svencia)
15:00 - WeeT
Atsinaujino TOP 40!
15:00 - WeeT
Atsinaujino LT TOP 30!
13:06 - Silentist
Papa was a Rolling Stone,
Where ever he laid his hat was his home
and when he died, all he left us was alone
01:45 - Silentist
Juokaunu. Du slapti muzikos gerbejai & megejai-nevidonai is nevidoniskiu
01:38 - Silentist
Svetainej narso Silentist(+slaptas gerbejas) kaip ir kasnakt
11:04 - Silentist
Pere Ubu’s David Thomas Dies at 71
Daugiau  

Informacija

  Šiuo metu naršo narių: 2
  Neregistruotų vartotojų: 812
  Iš viso užsiregistravę: 73580
  Naujausias narys: harrisonst
  Šiandien apsilankė: 24096