Naujienos
|
Dienoraščiai
|
Stiliai
|
Grojaraščiai
Diskusijų temos
|
Kūryba
|
Vartotojai
|
Komentarai
|
Dainų tekstai
|
Gairės
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Чарльз Бест (1570-1627)
Перевел Яков Фельдман]
Погляди как бледна королева ночной тишины,
Как влечет океан за ее серебристою тенью!
Но уходит она - навсегда - и мосты сожжены!
И рычит океан, уступая пустому паденью.
Так и ты, госпожа, наполняешь меня изнутри.
Но пустеет душа, если ты исчезаешь вдали.
|
Komentarai (0)
Susijusi muzika: pasirinkti
Suraskite ir pridėkite norimus kūrinius, albumus arba grupes:
Susijusi muzika: pasirinkti
Copyright 2001-2025 music.lt. Visos teisės saugomos. Kopijuoti be autorių sutikimo draudžiama.