Gal kas galetu isversti laiska, nelabai surpantu (anglu kalba siek tiek slubuoja) o versti google translate gaunasi dar baisiau, parasyta lietuviskai, bet esmes 0. Tai aciu is karto jei kas uzsiims tuom.
Aš tai dabar jaučiuosi, lyg man būtų uždėtas limitas, kiek galiu naudotis music'u. Nes atrodo, prisiliesiu prie kažko ne to ir išmes mane kokiai savaitei, kaip jau yra padarę. Bet iš dalies gerai tokia pertrauka - daugiau laiko kitiems dalykams
2012 m. rugsėjo 23 d. 14:43:26
Kas per nuopisa rašyt nemoka???
____________________
Apie pradžią ir pabaigą pasakyta tik tiek, kad nėra nei pradžios, nei pabaigos...............
2012 m. rugsėjo 22 d. 00:36:18
Baigiau skaityti ties "To Marilyn Manson", nes nukraujavo akys...
2012 m. rugsėjo 21 d. 18:49:37
Woah. Originalas stebina. Kaip ir jo raštas taip ir teksto prasmė..
____________________
Iš filosofiškai pabaltintų karstų aš išmetu tai, kas juose yra, ir juokiuosi sardonišku įniršiu.
2012 m. rugsėjo 21 d. 18:43:34
šiaip tai nelabai supratau, ką jis norėjo pasakyt tame laiške. kažkokia painiava
2012 m. rugsėjo 21 d. 15:20:01
Gal kas galetu isversti laiska, nelabai surpantu (anglu kalba siek tiek slubuoja) o versti google translate gaunasi dar baisiau, parasyta lietuviskai, bet esmes 0. Tai aciu is karto jei kas uzsiims tuom.
____________________
Neprinoksta, o jau supuna.
2012 m. rugsėjo 21 d. 15:13:17
...liūdnai pagardėjusio?Viena raide gali pakeisti viska...
____________________
All you touch and all you see is all your life will ever be.