Allemande, where have you gone?
Did I know anything about you?
Many moons have come and gone
They wane so easily without you
All along I said we'd be
Sorry, sorry, and so we are
And ain't that the way that, the way that the wind blows
And ain't that the way that, the way that the wind blows
And ain't that the way that, the way that the wind blows you home
Sorry, sorry, and so we are
Allemande, your face so long
And all my silly hopes hung on you
All along I said we'd be
Sorry, sorry, and so we are
And ain't that the way that, the way that the wind blows
And ain't that the way that, the way that the wind blows
And ain't that the way that, the way that the wind blows you home
Sorry, sorry, and so we are
The way that the wind blows you home
Sorry, sorry, and so we are
Pamenu kokiais 1985ais kai Lietuvoje dar nebuvo Dievo, rimtesniu baznyciu, renginiu, katinas leopoldas buvo pirmas krikscionis neses Dievo zinia i dar sovietine sali.
Jei esi geras – viskas lengva kelyje,
O kai atvirkščiai – sunku ir tamsu darosi tiesiog.
Pasidalink su kiekvienu džiaugsmu savo tyru,
Sėk aplinkui juoką skambų ir tyrą.
Jei dainas dainuoji – linksmiau pasidaro,
O kai atvirkščiai – nuobodu ir pilka, be gal
Daina Jei esi geras leopoldas.
Lietus basas per žemę nubėgo,
Klevams per pečius tapšnojo delnais.
Jei diena giedra – gera ir miela,
O kai atvirkščiai – liūdna pasidaro visai.
Girdis, kaip skamba aukštai danguje
Saulės spindulių stygos šviesios.
Jei esi g