We, Jah people, can make it work;
Come together and make it work, yeah!
We can make it work;
We can make it work.
Five days to go: working for the next day;
Four days to go: working for the next day;
Say we got: three days to go now: working for the next day;
Two days to go (ooh): working for the next day, yeah.
Say we got: one day to go: working for the -
Every day is work - work - work - work!
We can make it work;
We can make it work.
---
[Short guitar break]
---
We, Jah people, can make it work;
Come together and make it work.
We can make it work;
We can make it work.
We got: five days to go work, oh! - working for the next day, eh!
Four days to go: working for the -
Three days to go now: working for the next day, yeah!
Two days to go: working for the next day
Say we got: one day to go now: working for -
Every day is work, wotcha-wa!
(Work!) I work in the mid-day sun;
(Work!) I work till the evening come!
(Work!) If ya ain't got nothing to do!
(Work!) Ooh-ooh-ooh-oo-oo-ooh!
(Work!) [fadeout]
Ir viskas dėl noro išbandyt naujienas. O ką tas ar anas mygtukas reiškia? Būtų smagų sulaukt paaiškinimų. Vienokia ar kitokia forma. Turbūt mesčiau į DUKą. Arba iš pradžių kaip naujieną.
@Einaras. O, taip, ir aš buvau save užblokavus. Ir dar ne taip paprastai davėsi atsiblokuot... Nesu tikra, ar man tokios funkcijos reikia...Bet spėju, nelabai įmanoma tą funkciją išjungt