I should have seen it coming when the roses died
Should have seen the end of summer in your eyes
I should have listened when you said good night
You really meant good bye
Baby ain't it funny how you never ever learn to fall
You're really on your knees when you think you're standing tall
But only fools are know-it-alls and I've played that fool for you
I cried and cried every night
There were nights that I died for you baby
I tried and I tried to deny it that your love drove me crazy baby
If the love that I got for you is gone
If the river I've cried ain't that long
Then I'm wrong yeah I'm wrong
This ain't a love song
Baby I thought you and me would
Stand the test of time
Like we got away with the perfect crime
But we were just a legend in my mind
I guess that I was blind
Remember those nights dancing at the masquerade
The clowns wore smiles that wouldn't fade
You and I were the renegades some things never change
It made me so mad 'cause I wanted it bad for us baby
And now it's so sad that whatever we had
Ain't worth saving oh oh oh
If the love that I've got for you is gone
If the river I've cried ain't that long
Then I'm wrong yes I'm wrong
This ain't a love song
If the pain that I'm feeling so strong
Is the reason that I'm holding on
Then I'm wrong yeah I'm wrong
This ain't a love song
I cried and I cried every night
There were nights that I died for you baby
I tried and I tried to deny it that
Your love drove me crazy
If the love that I got for you is gone
If the river I cried ain't that long
Then I'm wrong yeah I'm wrong
This ain't a love song
Then I'm wrong yeah I'm wrong
This ain't a love song
oh oh oh no no
”It’s just us doing R’n’B. There’s no deep lyrical meaning other that a ‘broken hearts song’. A great, great singer with a voice better than mine could have a blast here! Otis Redding for example. It’s us flexing a little more of our influences.“ Jon Bon Jovi
____________________
Išėjus klausyt "šūdinų" dainų
Matai, tokios informacijos man nereikia ieškoti. Aš žinau kada išleisti tie labumai, nes juos turiu. ORIGINALUS. Todėl klysti - negaliu. Bent jau dėl datų. Natų sutapimas galimas variantas, bet tai jau manęs nedomina. Jei kuris nuo kurio ir būtų "pasiskolinęs įdėją", tai jau senokai būtumę sužinoję, tačiau visi tyli, yra laimingi ir patenkinti. Tad nematau prasmės toliau čia aiškintis, kas nelabai kam ir rūpi.
"Tai dabar paaiškink, kaip įmanoma nušienauti įdainį nuo B. Dylano dainos prieš du metus iki jai pasirodant? "
jei teisingą informaciją radai, tuomet negalima [nebent dainos sukūrimas įvyksta gerokai ankstesniu laiku, nei jo išleidimas įrašo pavidalu.]
dar kitas variantas. gali būti, kad sutapo jų natos atsitiktinai.
ir dar kitas variantas. gali būti kad abi dainos buvo įtakotos dar anksčiau sukurtos kieno nors kito melodijos
[music'as rašė šituos, t.y. panašius, dalykus apie neva Coldplay - Viva la Vida melodiją kaipo plagijatą]
____________________
'Aš tau atleidžiu' gali pasakyti tik tas, kas gali pasakyti 'Aš tave myliu' (Paolo Coelho - Alchemikas)
O vis dėlto tu toks ir esi, sorry. Jei jau ką nors nori pasakyti ar įrodyti, tai gal pasitikrink informaciją? Šį kartą būsiu gera ir apšviesiu - Bob Dylan daina yra albume Time Out of Mind išleistame 1997, Bryan Ferry variantas iš jo 2007 m. albumo \"Dylanesque\", o ši Bon Jovi daina iš jų albumo These Days išleisto 1995 metais. Tai dabar paaiškink, kaip įmanoma nušienauti įdainį nuo B. Dylano dainos prieš du metus iki jai pasirodant?
Viena gražiausių Bon Jovi dainų, deja, mažai žmonių pastebėta, o gal tiesiog, dar neatrasta...
nuostabu, tik dešimt/dešimt, be jokių kalbų ar abejonių...
Gal as cia toks vienas bet talking heads ir REM nera 1 hito grupes! Gal jos legendines labiau nei nightwish, marduk ar net within temptation bet cia kaip kam
2014 m. lapkričio 23 d. 18:17:15
”It’s just us doing R’n’B. There’s no deep lyrical meaning other that a ‘broken hearts song’. A great, great singer with a voice better than mine could have a blast here! Otis Redding for example. It’s us flexing a little more of our influences.“ Jon Bon Jovi
____________________
Išėjus klausyt "šūdinų" dainų
2011 m. spalio 29 d. 12:23:49
2011 m. liepos 11 d. 10:49:08
____________________
Pavasaris širdyje
2011 m. liepos 11 d. 00:18:42
jei teisingą informaciją radai, tuomet negalima [nebent dainos sukūrimas įvyksta gerokai ankstesniu laiku, nei jo išleidimas įrašo pavidalu.]
dar kitas variantas. gali būti, kad sutapo jų natos atsitiktinai.
ir dar kitas variantas. gali būti kad abi dainos buvo įtakotos dar anksčiau sukurtos kieno nors kito melodijos
[music'as rašė šituos, t.y. panašius, dalykus apie neva Coldplay - Viva la Vida melodiją kaipo plagijatą]
____________________
'Aš tau atleidžiu' gali pasakyti tik tas, kas gali pasakyti 'Aš tave myliu' (Paolo Coelho - Alchemikas)
2011 m. liepos 11 d. 00:09:14
Nepavadinkit manęs kai kurios Bonjovi interesantės \"glušu\", eretiniu ar piktybišku, bet
šios dainos įdainis, iki priedainio, yra nušienautas nuo Bobo Dylan dainos,
Make You Feel My Love:
https://www.music.lt/lt/daina/Bob...-My-L ove/19216/
or
https://www.music.lt/lt/daina/Bry...-My-L ove/98690/
O vis dėlto tu toks ir esi, sorry. Jei jau ką nors nori pasakyti ar įrodyti, tai gal pasitikrink informaciją? Šį kartą būsiu gera ir apšviesiu - Bob Dylan daina yra albume Time Out of Mind išleistame 1997, Bryan Ferry variantas iš jo 2007 m. albumo \"Dylanesque\", o ši Bon Jovi daina iš jų albumo These Days išleisto 1995 metais. Tai dabar paaiškink, kaip įmanoma nušienauti įdainį nuo B. Dylano dainos prieš du metus iki jai pasirodant?
____________________
Pavasaris širdyje
2011 m. liepos 10 d. 21:37:14
šios dainos įdainis, iki priedainio, yra nušienautas nuo Bobo Dylan dainos,
Make You Feel My Love:
https://www.music.lt/lt/daina/Bob...-My-L ove/19216/
or
https://www.music.lt/lt/daina/Bry...-My-L ove/98690/
____________________
'Aš tau atleidžiu' gali pasakyti tik tas, kas gali pasakyti 'Aš tave myliu' (Paolo Coelho - Alchemikas)
2011 m. gegužės 15 d. 00:07:35
nuostabu, tik dešimt/dešimt, be jokių kalbų ar abejonių...