Music.lt logo
TAVO STILIUS:
rock  /  heavy  /  alternative
pop  /  electro  /  hiphop  /  lt
Prisijunk
Prisimink / Pamiršau

Paprasčiausias būdas prisijungti - Facebook:

Prisijunk


Jau esi narys? Prisijunk:
Vartotojo vardas:
Slaptažodis:

Įprasta registracija:
Vartotojo vardas:
Slaptažodis: (bent 6 simboliai)
Pakartokite slaptažodį:
El. pašto adresas: (reikės patvirtinti)

Eyes Like Yours (Ojos Así)


Shakira


Patinka? Spausk ir pridėk prie mėgstamų! Man patinka!

Stilius: Pop, R&B muzika
Data: 2001 m.










Oh, you know I have seen
A sky without sun
A man with no nation

Saints, captive in chains
A song with no name
For lack of imagination

Ya la he ya la he ya la he
And I have seen darker than ebony
Ya he ya he ya la he
And now it seems, that I without your eyes could never be

My one desire, all I aspire
Is in your eyes forever to live
Traveled all over the seven oceans
There is nothing that I wouldn't give

Came from Bahrain, got to Beirut
Looking for someone comparing to you
Tearing down windows and doors
And I could not find eyes like yours

يابو السماء فيك رجائي في عينيها ارى الحياة آتي اليك من هذا الكون ارجوك لبي لبي النداء

[English transcription:
"Rab al sammaai, fika al rajaii
Fi ainaiha arah hyati
Aateey alyka meen hath al koon
Arjooka rabi labbii nadaai"

English translation:
"Lord of heavens, help me
In his eyes I see my life
I come to you from all of the universe
I plead thee heed my call"]

Came from Bahrain, got to Beirut
Looking for someone comparing to you
Tearing down windows and doors
And I could not find eyes like yours

Oh, you know I have seen
A woman of means
In rags and begging for pleasure

Crossed a river of salt
Just after I rode
A ship that's sunk in the desert

Ya la he ya la he ya la he
And I have seen darker than ebony
Ya he ya he ya la he
And now it seems, that I without your eyes could never be

My one desire, all I aspire
Is in your eyes forever to live
Traveled all over the seven oceans
There is nothing that I wouldn't give

Came from Bahrain, got to Beirut
Looking for someone comparing to you
Tearing down windows and doors
And I could not find eyes like yours

يابو السماء فيك رجائي في عينيها ارى الحياة آتي اليك من هذا الكون ارجوك لبي لبي النداء

[English transcription:
"Rab al sammaai, fika al rajaii
Fi ainaiha arah hyati
Aateey alyka meen hath al koon
Arjooka rabi labbii nadaai"

English translation:
"Lord of heavens, help me
In his eyes I see my life
I come to you from all of the universe
I plead thee heed my call"]

Came from Bahrain, got to Beirut
Looking for someone comparing to you
Tearing down windows and doors
And I could not find eyes like yours

يابو السماء فيك رجائي في عينيها ارى الحياة آتي اليك من هذا الكون ارجوك لبي لبي النداء

[English transcription:
"Rab al sammaai, fika al rajaii
Fi ainaiha arah hyati
Aateey alyka meen hath al koon
Arjooka rabi labbii nadaai"

English translation:
"Lord of heavens, help me
In his eyes I see my life
I come to you from all of the universe
I plead thee heed my call"]

يابو السماء فيك رجائي في عينيها ارى الحياة آتي اليك من هذا الكون ارجوك لبي لبي النداء

[English transcription:
"Rab al sammaai, fika al rajaii
Fi ainaiha arah hyati
Aateey alyka meen hath al koon
Arjooka rabi labbii nadaai"

English translation:
"Lord of heavens, help me
In his eyes I see my life
I come to you from all of the universe
I plead thee heed my call"]

Came from Bahrain, got to Beirut
Looking for someone comparing to you
Tearing down windows and doors
And I could not find eyes like yours

My one desire, all I aspire
Is in your eyes forever to live
Traveled all over the seven oceans
There is nothing that I wouldn't give

Came from Bahrain, got to Beirut
Looking for someone comparing to you
Tearing down windows and doors
And I could not find eyes like yours




Dienos dainų siūlymai
Esamas tekstas



Oh, you know I have seen
A sky without sun
A man with no nation

Saints, captive in chains
A song with no name
For lack of imagination

Ya la he ya la he ya la he
And I have seen darker than ebony
Ya he ya he ya la he
And now it seems, that I without your eyes could never be

My one desire, all I aspire
Is in your eyes forever to live
Traveled all over the seven oceans
There is nothing that I wouldn't give

Came from Bahrain, got to Beirut
Looking for someone comparing to you
Tearing down windows and doors
And I could not find eyes like yours

يابو السماء فيك رجائي في عينيها ارى الحياة آتي اليك من هذا الكون ارجوك لبي لبي النداء

[English transcription:
"Rab al sammaai, fika al rajaii
Fi ainaiha arah hyati
Aateey alyka meen hath al koon
Arjooka rabi labbii nadaai"

English translation:
"Lord of heavens, help me
In his eyes I see my life
I come to you from all of the universe
I plead thee heed my call"]

Came from Bahrain, got to Beirut
Looking for someone comparing to you
Tearing down windows and doors
And I could not find eyes like yours

Oh, you know I have seen
A woman of means
In rags and begging for pleasure

Crossed a river of salt
Just after I rode
A ship that's sunk in the desert

Ya la he ya la he ya la he
And I have seen darker than ebony
Ya he ya he ya la he
And now it seems, that I without your eyes could never be

My one desire, all I aspire
Is in your eyes forever to live
Traveled all over the seven oceans
There is nothing that I wouldn't give

Came from Bahrain, got to Beirut
Looking for someone comparing to you
Tearing down windows and doors
And I could not find eyes like yours

يابو السماء فيك رجائي في عينيها ارى الحياة آتي اليك من هذا الكون ارجوك لبي لبي النداء

[English transcription:
"Rab al sammaai, fika al rajaii
Fi ainaiha arah hyati
Aateey alyka meen hath al koon
Arjooka rabi labbii nadaai"

English translation:
"Lord of heavens, help me
In his eyes I see my life
I come to you from all of the universe
I plead thee heed my call"]

Came from Bahrain, got to Beirut
Looking for someone comparing to you
Tearing down windows and doors
And I could not find eyes like yours

يابو السماء فيك رجائي في عينيها ارى الحياة آتي اليك من هذا الكون ارجوك لبي لبي النداء

[English transcription:
"Rab al sammaai, fika al rajaii
Fi ainaiha arah hyati
Aateey alyka meen hath al koon
Arjooka rabi labbii nadaai"

English translation:
"Lord of heavens, help me
In his eyes I see my life
I come to you from all of the universe
I plead thee heed my call"]

يابو السماء فيك رجائي في عينيها ارى الحياة آتي اليك من هذا الكون ارجوك لبي لبي النداء

[English transcription:
"Rab al sammaai, fika al rajaii
Fi ainaiha arah hyati
Aateey alyka meen hath al koon
Arjooka rabi labbii nadaai"

English translation:
"Lord of heavens, help me
In his eyes I see my life
I come to you from all of the universe
I plead thee heed my call"]

Came from Bahrain, got to Beirut
Looking for someone comparing to you
Tearing down windows and doors
And I could not find eyes like yours

My one desire, all I aspire
Is in your eyes forever to live
Traveled all over the seven oceans
There is nothing that I wouldn't give

Came from Bahrain, got to Beirut
Looking for someone comparing to you
Tearing down windows and doors
And I could not find eyes like yours

Siūlomas pataisytas variantas

Pastabos

 

Komentarai (0)

Susijusi muzika: pasirinkti
PERŽIŪRĖTI
RAŠYTI
Suraskite ir pridėkite norimus kūrinius, albumus arba grupes:


Patvirtinti
Komentarų nėra. Būk pirmas!
Susijusi muzika: pasirinkti
PERŽIŪRĖTI
RAŠYTI

Copyright 2001-2025 music.lt. Visos teisės saugomos. Kopijuoti be autorių sutikimo draudžiama.

Panaši muzika

Music.lt

Pokalbiai  Įvykiai 
14:28 - Silentist
As gavau ispejima.
20:41 - 4Blackberry
Šiaip smagu būtų matyti tokią ganėtinai nišinę grupę mėgstamą tokiame mažame mūsų music.lt pasaulėlyje. Smagu matyti apskritai Top 40.
20:35 - Alvydas1
Nenustebsiu, jei Gazpacho daina pateks į top 40 trjetuką.
20:08 - 4Blackberry
Taip, pastaruoju metu daug... Top 30 irgi dabar daugiau gerų dainų nei įprastai. Aš dabar bandau atsižvelgti į savaičių skaičių, kiek kurios dar turi laiko gyventi, ir pagal tai šiek tiek laviruoju.
19:56 - einaras13
balų, kuriuos vartotojas gauna. O kadaise buvo tik 5 balai...
19:56 - einaras13
Na, jei Alvydas jau praeitą savaitę sakė, kad labai stiprus top40, tai šią savaitę jis tik dar stiprėja. Aš savo užrašuose turiu pasižymėjęs virš 30 dainų, už kurias galėčiau balsuoti dabartinėje top40 versijoje. Tenka skaudžiai laviruoti dalijant tuos 10
15:00 - WeeT
Atsinaujino TOP 40!
02:11 - Silentist
Mazai aktualus jau man tas Bowie, tuo labiau remiksas. Aktualus grupes Bovy possible remiksas, nes ateina Velnias, ateina Kaledos.
19:22 - Rutonė
pavadinčiau noru „išplaukti į platesnius vandenis“ ant svetimos šlovės
19:21 - Rutonė
Grįžtant prie remiksų temos. Neretu atveju man tai atrodo kaip galimybė ne itin žinomam DJ tapti žinomesniam (netaikoma, žinoma, tokiems kaip Moby). Kita vertus, gal tai AŠ nežinau apie plačiai žinomą DJ (nes ta sritis manęs nedomina). Tai aš daugelį miks
Daugiau  

Informacija

  Šiuo metu naršo narių: 2
  Neregistruotų vartotojų: 270
  Iš viso užsiregistravę: 73699
  Naujausias narys: letargijas
  Šiandien apsilankė: 100393