Mano lyrinė dainos interpretacija: BRITNĖ:
Ei tu, čiuveli - ten,
Atsiprashow,
Jei "stumiu" per daug tvirtai,
Atsiprashow,
[Nekenčiu vėpsoti]
Tačiau tu "laiminėji",
O jie groja mano gražiausias dainas
Ei tu, čiuveli - ten,
Eikš čia arčiau,
Nesilaužyk,
Duok ausią, pasakysiu tau,
Nesilaužyk.
Eikš čia arčiau,
[Tik nerėk, kad nieko negirdi. Nekenčiu kartotis]
Mažas klausimas, čiuveli,
Išsiaiškinam: tai kaip jauties, mano vargšeli?
Jei pasakiau, kad manoji širdis daužosi smarkiai - AŠ PASAKIAU.
[žiūrėk, jei mes kažkaip pasislėptume nuo liaudies šitoj disko zonoj...]
Jei pasakiau, kad NORIU TURĖT TAVO KŪNĄ N O W - AŠ PASAKIAU.
[žiūrėk, ar tu Palaikytum Jį, Atstatytą Į Mane?]
Nes tu jau ties kaip Paradise.
Man reikia Vakacijos šiąnakt.
Jei jau pasakiau, kad NORIU TURĖT TAVO KŪNĄ N O W - AŠ PASAKIAU.
Žiūrėk, ar tu Laikytum Jį, Atstatytą Į Mane?
Ei, Čiuvas, tu galvoji aš durna?
Nuvilsiu: mes abu durni.
Aš galiu biškį ūkanota,
Bet tavo paneigimai man nebūtini...
Matai, mano mintis tokia: štai žiežirbą matau,
kai mes nusprendžiam šokti ant grindų.
Noriu daugiau: noriu matyti JĮ,
Taigi šią naktį šito aš tavęs prašau.
Jei jau pasakiau, kad NORIU TURĖT TAVO KŪNĄ N O W - AŠ PASAKIAU.
Žiūrėk, ar tu Laikytum Jį, Atstatytą Į Mane?
(Yeah)
(Ah)
(Oh)
Lt. ištiktukai:
(Joooo-ooo!!!)
(Ėėėėė!!!!)
(Vooooo-oo!!!)
Duokš man kokį gerą daiktą,
Nenoriu laukt, aš noriu "tavo kyšio" NOW, tu supratai, čiuveli, na-na-now
Išsitrauk man dovanėle
Ir parodyk, kaip tu su ja pats tvarkaisi...
OU-RAIT
____________________
Ты проста пераліваеш з пустога ў парожняе, спрабуючы пераканаць яго змяніць меркаванне
neklausyta daina, bet pažodinis vertimas būtų toks: "Laikyk Jį (Ką jį?) Atstatytą Į Mane"
nu kas per geez pavadinimai Bitnere , My Prerogative, Not girl not yet a woman, o dabar... laikyk, laikyk atstatytą, britne [jei jis pats nestovi]
____________________
Ты проста пераліваеш з пустога ў парожняе, спрабуючы пераканаць яго змяніць меркаванне
bangaore (Užblokuotas)
2011 m. sausio 11 d. 21:31:54
tiek si daina tiek jauciu ir visas albumas bus snipstas, na agentas ir kiti zmones o ir ji pati uzsidirbs po koki milijona is viso to, bet nei si daina nei kiti paskutiniai kuriniai nelabai isvis buvo idomus. Prisimenu buvo prisamdyta visokiu muzikiniu laidu vedeju, kurie sake kad Circus tai isvis nerealus albumas ir kad tai sumus visus rekordus ir kad tai geriausia ka atlikeja "atliko". As i sia atlikeja jau seniai ziuriu kaip i kazkieno verslo projekta, kur ne ji o kazkas kitas stebi aplinka, bando atspeti populiaru skoni, isitikti klausytojams, atrodyti madingai klipuose ir ziniu pranesimuose. Buvo tikrai geru dainu jos karjeroje, bet tai as vertinciau ne jos o kazkokio "zmogelio-prodiuserio-kurejo-talento" dovana jai, vienkartiniu zybtelejimu. Tiesiog kai kurie zmones atliko darba gerai, veliau keliai issiskyre, na ir muzika pasikeite.
Grįžtant prie remiksų temos. Neretu atveju man tai atrodo kaip galimybė ne itin žinomam DJ tapti žinomesniam (netaikoma, žinoma, tokiems kaip Moby). Kita vertus, gal tai AŠ nežinau apie plačiai žinomą DJ (nes ta sritis manęs nedomina). Tai aš daugelį miks
Duodu naga nukirpti, jei si daina netaps Veliniu dienos daina musick pasaulyje:
"I wanna rock you baby 'til I die
It's a magic symphony
Baby when you're lyin' next to me
I hear violins
You know what it means
Just for tonight."
Arba ateis iki vakaro goths
...remiksai, išlaikant autentišką aranžuotę, su tikslu kitaip perdėlioti tam tikrus muzikinius akcentus. Tokie remiksai man įdomūs ir jie jau dažnai įneša šiokių tokių teigiamų pokyčių.
Aš irgi prisijungsiu prie to, kad man asmeniškai nauji remiksai dažnai mažai vertės prideda prie esamo kūrinio. Sunku man sugalvoti pavyzdį, kai kito atlikėjo remiksas man praturtino originalų kūrinį. Dažniausiai domina tik to paties atlikėjo inicijuoti..
2012 m. sausio 24 d. 12:39:43
BRITNĖ:
Ei tu, čiuveli - ten,
Atsiprashow,
Jei "stumiu" per daug tvirtai,
Atsiprashow,
[Nekenčiu vėpsoti]
Tačiau tu "laiminėji",
O jie groja mano gražiausias dainas
Ei tu, čiuveli - ten,
Eikš čia arčiau,
Nesilaužyk,
Duok ausią, pasakysiu tau,
Nesilaužyk.
Eikš čia arčiau,
[Tik nerėk, kad nieko negirdi. Nekenčiu kartotis]
Mažas klausimas, čiuveli,
Išsiaiškinam: tai kaip jauties, mano vargšeli?
Jei pasakiau, kad manoji širdis daužosi smarkiai - AŠ PASAKIAU.
[žiūrėk, jei mes kažkaip pasislėptume nuo liaudies šitoj disko zonoj...]
Jei pasakiau, kad NORIU TURĖT TAVO KŪNĄ N O W - AŠ PASAKIAU.
[žiūrėk, ar tu Palaikytum Jį, Atstatytą Į Mane?]
Nes tu jau ties kaip Paradise.
Man reikia Vakacijos šiąnakt.
Jei jau pasakiau, kad NORIU TURĖT TAVO KŪNĄ N O W - AŠ PASAKIAU.
Žiūrėk, ar tu Laikytum Jį, Atstatytą Į Mane?
Ei, Čiuvas, tu galvoji aš durna?
Nuvilsiu: mes abu durni.
Aš galiu biškį ūkanota,
Bet tavo paneigimai man nebūtini...
Matai, mano mintis tokia: štai žiežirbą matau,
kai mes nusprendžiam šokti ant grindų.
Noriu daugiau: noriu matyti JĮ,
Taigi šią naktį šito aš tavęs prašau.
Jei jau pasakiau, kad NORIU TURĖT TAVO KŪNĄ N O W - AŠ PASAKIAU.
Žiūrėk, ar tu Laikytum Jį, Atstatytą Į Mane?
(Yeah)
(Ah)
(Oh)
Lt. ištiktukai:
(Joooo-ooo!!!)
(Ėėėėė!!!!)
(Vooooo-oo!!!)
Duokš man kokį gerą daiktą,
Nenoriu laukt, aš noriu "tavo kyšio" NOW, tu supratai, čiuveli, na-na-now
Išsitrauk man dovanėle
Ir parodyk, kaip tu su ja pats tvarkaisi...
OU-RAIT
____________________
Ты проста пераліваеш з пустога ў парожняе, спрабуючы пераканаць яго змяніць меркаванне
2011 m. vasario 21 d. 13:21:37
Tasko
neklausyta daina, bet pažodinis vertimas būtų toks: "Laikyk Jį (Ką jį?) Atstatytą Į Mane"
nu kas per geez pavadinimai Bitnere
____________________
Ты проста пераліваеш з пустога ў парожняе, спрабуючы пераканаць яго змяніць меркаванне
2011 m. sausio 30 d. 18:28:32
2011 m. sausio 30 d. 13:54:21
____________________
lauryna
2011 m. sausio 14 d. 20:55:27
2011 m. sausio 11 d. 21:31:54
2011 m. sausio 11 d. 21:28:15
2011 m. sausio 11 d. 20:26:14
2011 m. sausio 11 d. 15:29:30
____________________
Quick fix, don`t fall