Naujienos
|
Dienoraščiai
|
Stiliai
|
Grojaraščiai
Diskusijų temos
|
Kūryba
|
Vartotojai
|
Komentarai
|
Dainų tekstai
|
Gairės
|
|
|
|
Oh, you know I have seen
A sky without sun
A man with no nation
Saints, captive in chains
A song with no name
For lack of imagination
Ya la he ya la he ya la he
And I have seen darker than ebony
Ya he ya he ya la he
And now it seems, that I without your eyes could never be
My one desire, all I aspire
Is in your eyes forever to live
Traveled all over the seven oceans
There is nothing that I wouldn't give
Came from Bahrain, got to Beirut
Looking for someone comparing to you
Tearing down windows and doors
And I could not find eyes like yours
يابو السماء فيك رجائي في عينيها ارى الحياة آتي اليك من هذا الكون ارجوك لبي لبي النداء
[English transcription:
"Rab al sammaai, fika al rajaii
Fi ainaiha arah hyati
Aateey alyka meen hath al koon
Arjooka rabi labbii nadaai"
English translation:
"Lord of heavens, help me
In his eyes I see my life
I come to you from all of the universe
I plead thee heed my call"]
Came from Bahrain, got to Beirut
Looking for someone comparing to you
Tearing down windows and doors
And I could not find eyes like yours
Oh, you know I have seen
A woman of means
In rags and begging for pleasure
Crossed a river of salt
Just after I rode
A ship that's sunk in the desert
Ya la he ya la he ya la he
And I have seen darker than ebony
Ya he ya he ya la he
And now it seems, that I without your eyes could never be
My one desire, all I aspire
Is in your eyes forever to live
Traveled all over the seven oceans
There is nothing that I wouldn't give
Came from Bahrain, got to Beirut
Looking for someone comparing to you
Tearing down windows and doors
And I could not find eyes like yours
يابو السماء فيك رجائي في عينيها ارى الحياة آتي اليك من هذا الكون ارجوك لبي لبي النداء
[English transcription:
"Rab al sammaai, fika al rajaii
Fi ainaiha arah hyati
Aateey alyka meen hath al koon
Arjooka rabi labbii nadaai"
English translation:
"Lord of heavens, help me
In his eyes I see my life
I come to you from all of the universe
I plead thee heed my call"]
Came from Bahrain, got to Beirut
Looking for someone comparing to you
Tearing down windows and doors
And I could not find eyes like yours
يابو السماء فيك رجائي في عينيها ارى الحياة آتي اليك من هذا الكون ارجوك لبي لبي النداء
[English transcription:
"Rab al sammaai, fika al rajaii
Fi ainaiha arah hyati
Aateey alyka meen hath al koon
Arjooka rabi labbii nadaai"
English translation:
"Lord of heavens, help me
In his eyes I see my life
I come to you from all of the universe
I plead thee heed my call"]
يابو السماء فيك رجائي في عينيها ارى الحياة آتي اليك من هذا الكون ارجوك لبي لبي النداء
[English transcription:
"Rab al sammaai, fika al rajaii
Fi ainaiha arah hyati
Aateey alyka meen hath al koon
Arjooka rabi labbii nadaai"
English translation:
"Lord of heavens, help me
In his eyes I see my life
I come to you from all of the universe
I plead thee heed my call"]
Came from Bahrain, got to Beirut
Looking for someone comparing to you
Tearing down windows and doors
And I could not find eyes like yours
My one desire, all I aspire
Is in your eyes forever to live
Traveled all over the seven oceans
There is nothing that I wouldn't give
Came from Bahrain, got to Beirut
Looking for someone comparing to you
Tearing down windows and doors
And I could not find eyes like yours
Dienos dainų siūlymai
Komentarai (0)
Susijusi muzika: pasirinkti
Suraskite ir pridėkite norimus kūrinius, albumus arba grupes:
Susijusi muzika: pasirinkti
Copyright 2001-2025 music.lt. Visos teisės saugomos. Kopijuoti be autorių sutikimo draudžiama.