If you want to leave I won't beg you to stay
And if you gotta go darling maybe it's better that way
I'm gonna be strong, I'm gonna do fine
Don't worry about this heart of mine
Just walk out that door, see if I care
Go on and go now but
Don't turn around
Cause you're gonna see my heart breaking
Don't turn around
I don't want you seeing me cry
Just walk away
It's tearing me apart that you're leaving
I'm letting you go
But I won't let you know
I won't miss your arms around me holding me tight
If you ever think about me just know that I'll be alright
I'm gonna be strong, I'm gonna do fine
Don't worry about this heart of mine
I know I'll survive, sure I'll make it through
And I'll even learn to live without you
Don't turn around
Cause you're gonna see my heart breaking
Don't turn around
I don't want you seeing me cry
Just walk away
It's tearing me apart that you're leaving
I'm letting you go
But I won't let you know
I wish I could scream out loud that I love you
I wish I could say to you don't go, don't go, don't go
Don't turn around
Cause you're gonna see my heart breaking
Don't turn around
I don't want you seeing me cry
Just walk away
It's tearing me apart that you're leaving
I'm letting you go
But I won't let you know
Nu taip, nesudarysim gi vieno bendro žodyno, kai tokie jie skirtingi Aš gal anksčiau panašiau mąsčiau, bet šiemet supratau, kad visi metų laikai yra vienodai gražūs ir vienodai reikalingi, ir yra tik požiūrio kampas, iš kurio gali juos vertinti.
Nepriimtinas man tas tavo žodynas, nu bet ką padarysi Man atrodo yra priežasčių rudenį ir žiemą subjaurinti, jei jau visi ją taip bjaurina. Aš nemėgstu rudens ir dar baisiau nemėgstu žiemos, tai yra gamtos mirties ir stagnacijos laikas, nieko tame
Šiaip aš nieko prieš prekybcentrių diktuojamoms normoms. Ruduo ir žiema yra bjaurūs metų laikai, tad kuo anksčiau aktyvuoji savyje šventinę nuotaiką, tuo smagiau gyvent. Ar čia krikščioniška, jau ne mano reikalas, nesu religingas žmogus.