“…I can’t think of any greater happiness than to be with you all the time, without interruption, endlessly, even though I feel that here in this world there’s no undisturbed place for our love, neither in the village nor anywhere else; and I dream of a grave, deep and narrow, where we could clasp each other in our arms as with clamps, and I would hide my face in you and you would hide your face in me, and nobody would ever see us any more.”
“I dream of a grave, deep and narrow, where we could clasp each other in our arms as with clamps, and I would hide my face in you and you would hide your face in me, and nobody would ever see us any more”
“There they lay, but not in the forgetfulness of the previous night. She was seeking and he was seeking, they raged and contorted their faces and bored their heads into each others bosom in the urgency of seeking something, and their embraces and their tossing limbs did not avail to make them forget, but only reminded them of what they sought”
____________________
Teisingumas gali vėluoti, bet jis niekada nepamiršta adreso
Vis dėlto dar ne viskas man veikia. Komentarą lyg ir parašiau, bet jis nepasirodė, pranešimas, kad parašiau komentarą – irgi. Nu OK... O buvo taip, kad orint atvert music'ą man pasirodė pranešimas, kad svetainė negali užtikrinti saugaus ryšio
Aš tai dabar jaučiuosi, lyg man būtų uždėtas limitas, kiek galiu naudotis music'u. Nes atrodo, prisiliesiu prie kažko ne to ir išmes mane kokiai savaitei, kaip jau yra padarę. Bet iš dalies gerai tokia pertrauka - daugiau laiko kitiems dalykams
2013 m. gruodžio 29 d. 19:08:37
From “The Castle” by Franz Kafka:
“…I can’t think of any greater happiness than to be with you all the time, without interruption, endlessly, even though I feel that here in this world there’s no undisturbed place for our love, neither in the village nor anywhere else; and I dream of a grave, deep and narrow, where we could clasp each other in our arms as with clamps, and I would hide my face in you and you would hide your face in me, and nobody would ever see us any more.”
“I dream of a grave, deep and narrow, where we could clasp each other in our arms as with clamps, and I would hide my face in you and you would hide your face in me, and nobody would ever see us any more”
“There they lay, but not in the forgetfulness of the previous night. She was seeking and he was seeking, they raged and contorted their faces and bored their heads into each others bosom in the urgency of seeking something, and their embraces and their tossing limbs did not avail to make them forget, but only reminded them of what they sought”
____________________
Teisingumas gali vėluoti, bet jis niekada nepamiršta adreso