CIA for fun idedu angliskai verstu populiariausiu lietuvisku posakiu. (Galim angliskai irgi paneigti. Kas pasistenx - tam medalis!)
76. Don’t powder the brain (Nepudrink smegenų) 77. Like a cow on ice (Kaip karvė ant ledo) 78. An ax matched it’s stalk (Atitiko kirvis kotą) 79. To wrap up fishing rods (Susivynioti meškeres) 80. Like with a finger to the eye (Kaip pirštu į akį) 81. Briefly, I put across (Dėjau skersą) 82. Train doesn’t wait for those who shit (Traukinys šikančių nelaukia) 83. Like a dog on a hay, doesn’t eat it himself or allows anyone else to (Kaip šuo per šienapjūtę: nei pats ėda, nei kitiems leidžia) 84. Let’s give steam! (Duokim garo!) 86. Woman out of wheels – easier for wheels (Boba iš ratų – ratams lengviau) 87. Calm as a Belgian (Ramus kaip belgas) 88. I will show you where the crayfishes spend their winters! (Parodysiu, kur vėžiai žiemoja!) 89. Nine-jobbed Barbie (Barbė – devyndarbė) 90. Cheaper than a mushroom (Pigiau grybo)
1. You give! (Na, tu duodi!; Pavarai!) 2. Don’t laugh, don’t laugh, you’re going to cry (Nesijuok, nes paskui verksi; daug juoksies ryte, vakare verksi) 3. Don’t spit in the well (Nespjauk į šulinį (nes po to gali tekti iš jo gerti) 4. Nu, You give, old man (Nu, seni, tu duodi; Senuk, pavarai) 5. Spoons after dinner (Šaukštai po pietų) 6. Nothing good not promised (Nieko gero nežadu) 7. What are you explaining! (Ką tu sakai!; Ką čia aiškini!) 8. Fact as a pancake (Faktas kaip blynas) 9. What is? (Ką yra?/ Kas yra?) 10. Oh, only no need for la la… (Tik nereikia lia lia lia) 11. Here you go the nineties, old fat lady (Še tau, boba, devintinės) 12. Like a Phillip from cannabis field (Kaip Pilypas iš kanapių) 13. Far beautiful no (Kuo toliau, tuo gražiau) 14. Under hundred pipes (Po šimts pypkių) 15. Don’t blow Arabians (Nepūsk arabų) 16. Litte what… (Maža kas...) 17. Don’t cut the mushroom! (Nepjauk grybo!) 18. Stop staring like a goat at the new gate (Nespoksok, kaip ožys į naujus vartus) 19. Go to cut šėkas for dogs (Eik šunims šėko pjauti) 20. Do you want to taste birch porridge? (Gausi beržinės košės?) 21. Bend tree while young (Lenk medį, kol jaunas) 22. Silent pig deep root digs (Tyli kiaulė gilią šaknį kasa) 23. Roots of education are bitter but the fruit are sweet (Mokslo šaknys karčios, bet vaisiai saldūs) 24. For one beaten ten not beaten gives (Už vieną muštą dešimt nemuštų duoda) 25. Don’t look for brains in the asshole (Neieškok pas asilą smegenų) 26. This is Lithuania, it rains here (Čia Lietuva, čia lietūs lyja) 27. Here comes Kindziulis... (Čia priėjo Kindziulis...) 28. Cries the bread being eaten by a lazy man (Verkia duona tinginio valgoma) 29. Gives – take, hits – run (Duoda – imk, muša – bėk) 30. Squeezing wax out of shit (Nespausk vaško iš š..) 31. Chops whole carriage out of match (Vežimą malkų priskaldei) 32. Making an elephant out of a fly (Iš musės padaryti dramblį) 33. Don’t shit flour (Neapsišik) 34. Stop shitting earthworms (Nemalk šūdo) 35. Know much, age quick (Daug žinosi, greit pasensi) 36. Know much, not carry on the shoulders (Ką sužinosi, ant pečių nenešiosi) 37. For the sake of all angry (Dėl viso pikto) 38. Devils didn’t see (Velniai nematė) 39. Get cramp while shitting (Po šimts velnių) 40. Don’t roll into cotton! (Nevyniok į vatą) 41. You stupid, how you push (Kvailio nepastumsi) 42. You are talking winds (Kalbi vėjus) 43. Don’t give, God (Neduok, Dieve) 44. For the sake of the saint calm (Dėl šventosios dvasios) 45. Devils tear! (Velnio ašaros) 46. Directly closer, around quicker (Tiesiai arčiau, aplink greičiau) 47. Let pig in the church... (Įleisk kiaulę į bažnyčią...) 49. Silence is a good file (Tyla – gera byla) 50. No but so yes (Ir taip, ir ne) 51. Climb on the head (Užlipti ant galvos) 52. Don't say „hop“ before jumping over a ditch (Neperšokęs griovio, nesakyk „op“) 53. Butter buttered (Sviestas sviestuotas) 54. What you? (Ką tu?) (15MIN)
____________________
Man sunku susivokti, kaip jiems taip lengva susivogti.
Nesutinku, nes viltis ir malda padeda ištverti ir nepalūžti net ir paskutinėmis akimirkomis.1991-01-13. Beje, net tokio posakio lietuvių tautosakoje nėra, ačiū už sugalvojima. Is didelio rasto isėjo is krasto.
____________________
Man sunku susivokti, kaip jiems taip lengva susivogti.
Šita tai labai lietuviška patarlė. Primena man Mamontovo dainos žodžius: "skausmas būna mielas, saugok savo sielą". Pritariu, nes vargai gali tapti rutina, o tada su tuo susigyveni ir nebematai alternatyvų bei kelių kažką keisti.
Tikrą draugą nelaimėje pažinsi. (čia gali būti obvious atsakymas, todėl galima argumentuoti savo asmenine patirtimi)
____________________
Gaila, kad Dievas mūsų nebepageidauja čia.
biedni neturi kuom skaičiuot, o laimingi turi bet neskaičiuoja.. o kaip čia išeina laimingi ir biedni tai priešingybės (?) betgi nesgi ne piniguose laimė, tai biednas ir laimingas yra sinonimai. Patvirtinu
Gal as cia toks vienas bet talking heads ir REM nera 1 hito grupes! Gal jos legendines labiau nei nightwish, marduk ar net within temptation bet cia kaip kam
2025 m. sausio 14 d. 19:30:59
Zaidimas sustojo.
CIA for fun idedu angliskai verstu populiariausiu lietuvisku posakiu. (Galim angliskai irgi paneigti. Kas pasistenx - tam medalis!)
76. Don’t powder the brain (Nepudrink smegenų) 77. Like a cow on ice (Kaip karvė ant ledo) 78. An ax matched it’s stalk (Atitiko kirvis kotą) 79. To wrap up fishing rods (Susivynioti meškeres) 80. Like with a finger to the eye (Kaip pirštu į akį) 81. Briefly, I put across (Dėjau skersą) 82. Train doesn’t wait for those who shit (Traukinys šikančių nelaukia) 83. Like a dog on a hay, doesn’t eat it himself or allows anyone else to (Kaip šuo per šienapjūtę: nei pats ėda, nei kitiems leidžia) 84. Let’s give steam! (Duokim garo!) 86. Woman out of wheels – easier for wheels (Boba iš ratų – ratams lengviau) 87. Calm as a Belgian (Ramus kaip belgas) 88. I will show you where the crayfishes spend their winters! (Parodysiu, kur vėžiai žiemoja!) 89. Nine-jobbed Barbie (Barbė – devyndarbė) 90. Cheaper than a mushroom (Pigiau grybo)
1. You give! (Na, tu duodi!; Pavarai!) 2. Don’t laugh, don’t laugh, you’re going to cry (Nesijuok, nes paskui verksi; daug juoksies ryte, vakare verksi) 3. Don’t spit in the well (Nespjauk į šulinį (nes po to gali tekti iš jo gerti) 4. Nu, You give, old man (Nu, seni, tu duodi; Senuk, pavarai) 5. Spoons after dinner (Šaukštai po pietų) 6. Nothing good not promised (Nieko gero nežadu) 7. What are you explaining! (Ką tu sakai!; Ką čia aiškini!) 8. Fact as a pancake (Faktas kaip blynas) 9. What is? (Ką yra?/ Kas yra?) 10. Oh, only no need for la la… (Tik nereikia lia lia lia) 11. Here you go the nineties, old fat lady (Še tau, boba, devintinės) 12. Like a Phillip from cannabis field (Kaip Pilypas iš kanapių) 13. Far beautiful no (Kuo toliau, tuo gražiau) 14. Under hundred pipes (Po šimts pypkių) 15. Don’t blow Arabians (Nepūsk arabų) 16. Litte what… (Maža kas...) 17. Don’t cut the mushroom! (Nepjauk grybo!) 18. Stop staring like a goat at the new gate (Nespoksok, kaip ožys į naujus vartus) 19. Go to cut šėkas for dogs (Eik šunims šėko pjauti) 20. Do you want to taste birch porridge? (Gausi beržinės košės?) 21. Bend tree while young (Lenk medį, kol jaunas) 22. Silent pig deep root digs (Tyli kiaulė gilią šaknį kasa) 23. Roots of education are bitter but the fruit are sweet (Mokslo šaknys karčios, bet vaisiai saldūs) 24. For one beaten ten not beaten gives (Už vieną muštą dešimt nemuštų duoda) 25. Don’t look for brains in the asshole (Neieškok pas asilą smegenų) 26. This is Lithuania, it rains here (Čia Lietuva, čia lietūs lyja) 27. Here comes Kindziulis... (Čia priėjo Kindziulis...) 28. Cries the bread being eaten by a lazy man (Verkia duona tinginio valgoma) 29. Gives – take, hits – run (Duoda – imk, muša – bėk) 30. Squeezing wax out of shit (Nespausk vaško iš š..) 31. Chops whole carriage out of match (Vežimą malkų priskaldei) 32. Making an elephant out of a fly (Iš musės padaryti dramblį) 33. Don’t shit flour (Neapsišik) 34. Stop shitting earthworms (Nemalk šūdo) 35. Know much, age quick (Daug žinosi, greit pasensi) 36. Know much, not carry on the shoulders (Ką sužinosi, ant pečių nenešiosi) 37. For the sake of all angry (Dėl viso pikto) 38. Devils didn’t see (Velniai nematė) 39. Get cramp while shitting (Po šimts velnių) 40. Don’t roll into cotton! (Nevyniok į vatą) 41. You stupid, how you push (Kvailio nepastumsi) 42. You are talking winds (Kalbi vėjus) 43. Don’t give, God (Neduok, Dieve) 44. For the sake of the saint calm (Dėl šventosios dvasios) 45. Devils tear! (Velnio ašaros) 46. Directly closer, around quicker (Tiesiai arčiau, aplink greičiau) 47. Let pig in the church... (Įleisk kiaulę į bažnyčią...) 49. Silence is a good file (Tyla – gera byla) 50. No but so yes (Ir taip, ir ne) 51. Climb on the head (Užlipti ant galvos) 52. Don't say „hop“ before jumping over a ditch (Neperšokęs griovio, nesakyk „op“) 53. Butter buttered (Sviestas sviestuotas) 54. What you? (Ką tu?) (15MIN)
____________________
Man sunku susivokti, kaip jiems taip lengva susivogti.
2020 m. kovo 28 d. 20:08:56
Pritariu, geriau trumpai rašyt, kad neprieit krašto.
Nori būti laimingas - būk.
2018 m. gruodžio 8 d. 19:10:03
Nesutinku, nes viltis ir malda padeda ištverti ir nepalūžti net ir paskutinėmis akimirkomis.1991-01-13. Beje, net tokio posakio lietuvių tautosakoje nėra, ačiū už sugalvojima. Is didelio rasto isėjo is krasto.
____________________
Man sunku susivokti, kaip jiems taip lengva susivogti.
2018 m. lapkričio 28 d. 23:39:55
Jei trečias pakankamai gudrus tai taip, visada taip buvo.
Hope is lack of information / Viltis - tik informacijos stoka
____________________
"In the age of information, ignorance is a choice" - Donny Miller
2018 m. kovo 30 d. 22:24:13
nežinau,
kai du mušasi, trečias laimi
2018 m. kovo 24 d. 20:30:19
.
____________________
Ištrinkite anketą, ji nebebus naudojama, ačiū.
2018 m. kovo 16 d. 06:02:25
Tai jau taip, bet geriau netikrint ,draugų' nelaimėmis, nes gali jų nelikti.
Imi, darai ir padarai
2018 m. kovo 14 d. 19:01:09
Šita tai labai lietuviška patarlė. Primena man Mamontovo dainos žodžius: "skausmas būna mielas, saugok savo sielą". Pritariu, nes vargai gali tapti rutina, o tada su tuo susigyveni ir nebematai alternatyvų bei kelių kažką keisti.
Tikrą draugą nelaimėje pažinsi. (čia gali būti obvious atsakymas, todėl galima argumentuoti savo asmenine patirtimi)
____________________
Gaila, kad Dievas mūsų nebepageidauja čia.
2017 m. rugpjūčio 20 d. 19:13:33
Tiesa, tegul žodis klaidžioja būna ne nuo žodžio klaida, o atradimas. Kas klaidžioja tas ieško, o kas ieško tas randa.
Ir šuo kariamas pripranta
2017 m. rugpjūčio 20 d. 14:12:33
Tiesa, auksą iš tolo galima pamatyt, kad ir kiek susipurvinęs būtų, jis visada žiba. :D
Ne visi, kurie klaidžioja, yra pasiklydę.
____________________
Gaila, kad Dievas mūsų nebepageidauja čia.
2017 m. rugpjūčio 20 d. 14:01:03
Taip, nes jei darai kažkam blogo, blogai baigiasi ir pačiam.Auksas ir pelenuose žiba
2017 m. rugpjūčio 20 d. 13:54:16
taip, ne viskas yra brangu, kas gražu.
Nekask duobės kitam, nes pats įkrisi.
____________________
'Aš tau atleidžiu' gali pasakyti tik tas, kas gali pasakyti 'Aš tave myliu' (Paolo Coelho - Alchemikas)
2017 m. birželio 22 d. 16:46:38
turėjau galvoje: laimingi ir vargšai.
____________________
Man sunku susivokti, kaip jiems taip lengva susivogti.
2017 m. birželio 22 d. 16:46:12
Nesuprantu posakio, tai interpretuosiu jį tiesiogiai. Taip, deimantai amžiams, tai labai sunkiai sunaikinamas mineralas (jei išvis sunaikinamas).
Ne viskas auksas, kas auksu žiba.
____________________
Gaila, kad Dievas mūsų nebepageidauja čia.
2017 m. birželio 21 d. 22:16:41
biedni neturi kuom skaičiuot, o laimingi turi bet neskaičiuoja.. o kaip čia išeina laimingi ir biedni tai priešingybės (?) betgi nesgi ne piniguose laimė, tai biednas ir laimingas yra sinonimai. Patvirtinu
Diamonds are forever / deimantai amžiams
2017 m. birželio 21 d. 21:29:04
O biedni laikrodžio neturi (močiutės posakis)
----
____________________
Man sunku susivokti, kaip jiems taip lengva susivogti.
2017 m. birželio 21 d. 18:51:12
Patvirtinu, jei esi kaltas, tai esi ir be kaltės. Čia kaip, jei nori būti laimingas - būk.
Laimingi laiko neskaičiuoja
2017 m. birželio 21 d. 18:43:52
Daug žinosi - greit pasensi.
taip. arba trumpiau gyvensi. arba blogiau miegosi.
Kaltas be kaltės
____________________
Man sunku susivokti, kaip jiems taip lengva susivogti.
2017 m. birželio 21 d. 18:42:32
ne. tik sporte. t.y. F-1. svarbu procesas.
Kaltas be kaltės
____________________
Man sunku susivokti, kaip jiems taip lengva susivogti.
2017 m. birželio 21 d. 18:38:28
Šitoj vietoj priklauso. Bet prieštarauju, nes dažniau procesas yra geresnis, jis sukuria ilgalaikes pasekmes asmenybei, o rezultatas būna laikinas.
Daug žinosi - greit pasensi.
____________________
Gaila, kad Dievas mūsų nebepageidauja čia.