ir dar kalbant apie muzika:
apie grupes Moloko pavadinima: The band's name originates from the Nadsat slang in the novel A Clockwork Orange by Anthony Burgess, in which it means "milk" (from the Russian word for milk, молоко, actually the name of a milk drink Alex and his "droogs" consume mixed with amphetamines.
TakeYourTime, turbūt turi omeny Iain Banks "Širšių fabriką". labai puiki knyga, one of my favourites, tikrai rekomenduoju.
"Prisukamą apelsiną" ir skaičiau, ir žiūrėjau, labai stiprų įspūdį paliko Vis tik manau, kad knygą reiktų skaityt originalo kalba, nes lietuviškai man baisiai griozdiškai skaitėsi tas lietuvių/rusų mišinys su bendratimis, o va paskaičius kokią ištraukėlę angliškai (ar ir tam pačiam filme paklausius kalbos), supranti, kad autoriaus sumanymas visai ne toks, kad ta kalba išties labai elegantiškai skamba, o kur dar ta middle english influence, o brothers.
Kubrick'as labai gražiai tą filmą padarė, aišku, daug kas buvo išmesta, bet kitaip ir neįmanoma su tom ekranizacijom. Bet gražu žiūrėt buvo į tai, kaip veiksmas/judesiai susieti su muzika, kaip buvo visos tos smurto ar šiaip pokalbių scenos padarytos, aktoriai puikūs, o baigiamasis Alex'o "I was cured alright" su tuo demonišku šypsniu tai išvis
____________________
when you've measured out your life with coffee spoons, take bottles.
Romanas labi sukrėtė, ir vis prisimenu jį, nepaisant, kad jau gan senokai skaičiau...
Įspūdinga, tikrai įspūdinga, reiktų originalo kalba dabar perskaityti.
Skaičiau knygą, mačiau filmą (bent porą kartų), patiko Knyga aišku labiau, bet ir filmas nemažą ispūdį paliko. Juk Kubricko darbas, kaip kitaip.
Daug žmonių kalbant apie šitą knygą rekomendavo ir "Širšių lizdą", kaži verta? Neprisiruošiu pasiimt.
muzika: In 1988, Die Toten Hosen released the LP "Ein kleines bisschen Horrorschau" ("A little bit horroshow" referring to the phrase in "A Clockwork Orange" ), which featured the song "Hier kommt Alex" (referring to the movie A Clockwork Orange based on the book by Anthony Burgess); in 1993, Frank Castorf produced a German theater version of the book, in which the band performed as actors and musicians. "Hier kommt Alex" (Here comes Alex) was later redone for the Unplugged show in 2005 with the opening piano of Beethoven's Moonlight Sonata.
be to, CWO paskatino dar labiau išsivystyti futbolo chuliganizmui, nes jaunimas prisiskaitęs CWO užsimanė dar labiau smurto. pvz, paimdavo apelsiną ir į jį prikišdavo daug skutimosi peiliukų/britvų ir mesdavo į atvykėlių mobą einantį link stadio ir etc. šiai dienai labai daug kur CWO simbolika naudoja. turiu galvoje, futbolo vaikinų pasaulyje; )
Ne, yra knygos du normalūs variantai - vienas senesnis, kitas naujesnis.; ) Ir vienam moloko, kitam milkiukas. Tik nepamenu, kuris - kuris. Atrodo, kad senesnis su angliškais.
Va, radau - du vertimai - vienas 93m. (su angliškais), kitas 99m. Tai tas 99m. dar ir perleistas vėliau.
Dilgele rašė: Knyga puiki. Lietuviškai du vertimus teko skaityt, vienas - pagal originalą (t.y. su rusiškais žodžiais), kitam rusiški žodžiai pakeisti į angliškus. Tai pastarasis iš esmės nelabai vykęs - jei kas neskaitęs - siūlau to leidimo neimt.
Aš skaičiau, kur prie „Lietuvos Ryto“ buvo. Ten, berods, specialus dienraščio leidimas. O apie kokius tu kalbėjai?
Originalus viršelis, man rodos, kitoks. Nors šiaip jų kokios keturios versijos tai tikrai yra.
Filmas pats mylimiausias, bet ne apie tai.
Knyga puiki. Lietuviškai du vertimus teko skaityt, vienas - pagal originalą (t.y. su rusiškais žodžiais), kitam rusiški žodžiai pakeisti į angliškus. Tai pastarasis iš esmės nelabai vykęs - jei kas neskaitęs - siūlau to leidimo neimt.
Ne, filmo nebuvau mačius. Tiesiog daug recenzijų/afišų skaičiau kol prisiruošiau knygai. Kur dar draugų pasakojimai ir įvairios nuotraukos, bei ištraukos youtubej. O visą filmą žiūrėt sumanymas prieš knygą tikrai prastas. Nes filmus stato pagal knygas, o ne knygas rašo pagal filmus. ;>
Žiauru? Man tik žiauriausia, kaip jie su Aleksu tam kalėjime pasielgė, ta „perauklėjimo“ programa. O daugiau... Smurtas kažkiek kitoks vistiek.
CyberPirate, manau tai nera saunus sumanimas ziureti filma pries knyga
geriau ispradziu knyga o tik poto filma, man asmeniskai atrodo tokia tvarka yra teisinga
as filma ne visa ziurejau, kai kas patiko kai kas ne, bet betchoveno 5 simfonija tai geras papildimas
Žiū, ant motociklo ir dar kokiais outfitais vilkintys. ;>
Skaitydama vistiek įsivaizdavau tą lengvą futurizmą visur, kaip kad Kubrick padarė, nes jau buvau daug girdėjus ir mačius apie filmą.
Skaičiau, idant galėčiau pažiūrėti filmą ir turėčiau „pilną komplektą“ galvoje. Kiek trikdė rusiškos/angliškos žargonybės — visokie glupy/stary/plenny/grudy/skory būdavo nelabai suprantami, bet padėjo žiūrint movie. Tačiau įveikiau. Nestora gi knygutė. Tik pabaiga filme geresnė, manding, pasirinkta buvo — tai, kad Aleksas „atsiverčia“ man nelabai patiko. Jeigu jau žiauriai, tai žiauriai iki galo, nebent palikt nebaigtą, kaip nusprendė Stanley.
Iš tiesų, tai viena geriausių knygų iš mano skaitytų. Tiesa, Kubrick darbas ją tikrai papildo.
Antonis Berdžesas (1917 m., vasario 25 d. Mančesteris – 1993 m., lapkričio 25 d. Londonas) – anglų rašytojas, kompozitorius ir kritikas.
Džonas Antonis Berdžesas Vilsonas gimė daininkės, šokėjos ir užeigos pianisto šeimoje. Vaikystė prabėgo Mančesteryje. 1919 m. per gripo epidemija mirė motina. Tėvas vedė antra karta.
1940 m. Mančesterio universitete baigė anglų literatūra ir muziką. 1942 m. vedė Levą Aišervud Džouns. Baigęs tarnybą Britų armijoje dėstė anglų literatūrą, fonetiką, ispanų kalbą ir muziką. Tuomet sukurtus jo muzikinius kūrinius BBC radijo stotis atsisakė transliuoti. 1959 m. klaidingai diagnuozuojamas smegenų auglys. Norėdamas užtikrinti žmonos finansinę nepriklausomybę per metus parašė penkis romanus. Po pirmosios žmonos mirties jis 1968 m. veda antrą kartą. Antroji žmona Liana Makelar dirbo vertėja ir docente su ja susilaukė sūnaus. Mirė nuo vėžio 1993 m. Londono klinikoje.
ir
Prisukamas apelsinas (angl. A Clockwork Orange) - žinomiausias Anthony Burgess romanas, išleistas 1962 m. Pagal jį Stanley Kubrick 1971 m. pastatė to paties pavadinimo filmą. Savaitraščio "TIME" buvo išrinktas kaip vienas iš 100 geriausių 1923 - 2005 laikotarpio romanų anglų kalba.
Romaną sudaro trys dalys po 7 skyrius.
tai va noriu pasakyti, man visai patiko, idomu kaip jums
kokios mintis...?
2010 m. birželio 5 d. 11:04:53
Filmas tai ziaurus bet lb geras ir isimintinas
2009 m. sausio 21 d. 16:53:53
apie grupes Moloko pavadinima:
The band's name originates from the Nadsat slang in the novel A Clockwork Orange by Anthony Burgess, in which it means "milk" (from the Russian word for milk, молоко
____________________
su kvailiais nesigyncioju. virtualiai jusu, epas (╮°-°)╮ ┳━━┳ (╯°□°)╯ ┻━━┻
2008 m. gruodžio 17 d. 15:59:56
"Prisukamą apelsiną" ir skaičiau, ir žiūrėjau, labai stiprų įspūdį paliko
Kubrick'as labai gražiai tą filmą padarė, aišku, daug kas buvo išmesta, bet kitaip ir neįmanoma su tom ekranizacijom. Bet gražu žiūrėt buvo į tai, kaip veiksmas/judesiai susieti su muzika, kaip buvo visos tos smurto ar šiaip pokalbių scenos padarytos, aktoriai puikūs, o baigiamasis Alex'o "I was cured alright" su tuo demonišku šypsniu tai išvis
____________________
when you've measured out your life with coffee spoons, take bottles.
2008 m. birželio 20 d. 16:15:30
Įspūdinga, tikrai įspūdinga, reiktų originalo kalba dabar perskaityti.
2008 m. birželio 20 d. 14:58:17
Daug žmonių kalbant apie šitą knygą rekomendavo ir "Širšių lizdą", kaži verta? Neprisiruošiu pasiimt.
2008 m. birželio 20 d. 11:40:20
In 1988, Die Toten Hosen released the LP "Ein kleines bisschen Horrorschau" ("A little bit horroshow" referring to the phrase in "A Clockwork Orange" ), which featured the song "Hier kommt Alex" (referring to the movie A Clockwork Orange based on the book by Anthony Burgess); in 1993, Frank Castorf produced a German theater version of the book, in which the band performed as actors and musicians. "Hier kommt Alex" (Here comes Alex) was later redone for the Unplugged show in 2005 with the opening piano of Beethoven's Moonlight Sonata.
____________________
su kvailiais nesigyncioju. virtualiai jusu, epas (╮°-°)╮ ┳━━┳ (╯°□°)╯ ┻━━┻
2008 m. birželio 10 d. 00:50:05
____________________
http://www.last.fm/user/Fake_London
2008 m. birželio 10 d. 00:36:17
Va, radau - du vertimai - vienas 93m. (su angliškais), kitas 99m. Tai tas 99m. dar ir perleistas vėliau.
2008 m. birželio 10 d. 00:30:50
Knyga puiki. Lietuviškai du vertimus teko skaityt, vienas - pagal originalą (t.y. su rusiškais žodžiais), kitam rusiški žodžiai pakeisti į angliškus. Tai pastarasis iš esmės nelabai vykęs - jei kas neskaitęs - siūlau to leidimo neimt.
Aš skaičiau, kur prie „Lietuvos Ryto“ buvo. Ten, berods, specialus dienraščio leidimas. O apie kokius tu kalbėjai?
2008 m. birželio 10 d. 00:25:47
Filmas pats mylimiausias, bet ne apie tai.
Knyga puiki. Lietuviškai du vertimus teko skaityt, vienas - pagal originalą (t.y. su rusiškais žodžiais), kitam rusiški žodžiai pakeisti į angliškus. Tai pastarasis iš esmės nelabai vykęs - jei kas neskaitęs - siūlau to leidimo neimt.
2008 m. birželio 10 d. 00:24:44
Žiauru? Man tik žiauriausia, kaip jie su Aleksu tam kalėjime pasielgė, ta „perauklėjimo“ programa. O daugiau... Smurtas kažkiek kitoks vistiek.
2008 m. birželio 10 d. 00:15:23
geriau ispradziu knyga o tik poto filma, man asmeniskai atrodo tokia tvarka yra teisinga
as filma ne visa ziurejau, kai kas patiko kai kas ne, bet betchoveno 5 simfonija tai geras papildimas
Noire, tai patariam
____________________
su kvailiais nesigyncioju. virtualiai jusu, epas (╮°-°)╮ ┳━━┳ (╯°□°)╯ ┻━━┻
2008 m. birželio 9 d. 23:50:13
____________________
Breed it, and bear it, and make it your narcotic.
2008 m. birželio 9 d. 23:49:23
Skaitydama vistiek įsivaizdavau tą lengvą futurizmą visur, kaip kad Kubrick padarė, nes jau buvau daug girdėjus ir mačius apie filmą.
2008 m. birželio 9 d. 23:45:42
zanras: antiutopia
____________________
su kvailiais nesigyncioju. virtualiai jusu, epas (╮°-°)╮ ┳━━┳ (╯°□°)╯ ┻━━┻
2008 m. birželio 9 d. 23:23:54
Iš tiesų, tai viena geriausių knygų iš mano skaitytų. Tiesa, Kubrick darbas ją tikrai papildo.
2008 m. birželio 9 d. 23:15:46
2008 m. birželio 9 d. 23:12:08
Džonas Antonis Berdžesas Vilsonas gimė daininkės, šokėjos ir užeigos pianisto šeimoje. Vaikystė prabėgo Mančesteryje. 1919 m. per gripo epidemija mirė motina. Tėvas vedė antra karta.
1940 m. Mančesterio universitete baigė anglų literatūra ir muziką. 1942 m. vedė Levą Aišervud Džouns. Baigęs tarnybą Britų armijoje dėstė anglų literatūrą, fonetiką, ispanų kalbą ir muziką. Tuomet sukurtus jo muzikinius kūrinius BBC radijo stotis atsisakė transliuoti. 1959 m. klaidingai diagnuozuojamas smegenų auglys. Norėdamas užtikrinti žmonos finansinę nepriklausomybę per metus parašė penkis romanus. Po pirmosios žmonos mirties jis 1968 m. veda antrą kartą. Antroji žmona Liana Makelar dirbo vertėja ir docente su ja susilaukė sūnaus. Mirė nuo vėžio 1993 m. Londono klinikoje.
ir
Prisukamas apelsinas (angl. A Clockwork Orange) - žinomiausias Anthony Burgess romanas, išleistas 1962 m. Pagal jį Stanley Kubrick 1971 m. pastatė to paties pavadinimo filmą. Savaitraščio "TIME" buvo išrinktas kaip vienas iš 100 geriausių 1923 - 2005 laikotarpio romanų anglų kalba.
Romaną sudaro trys dalys po 7 skyrius.
tai va noriu pasakyti, man visai patiko, idomu kaip jums
kokios mintis...?
____________________
su kvailiais nesigyncioju. virtualiai jusu, epas (╮°-°)╮ ┳━━┳ (╯°□°)╯ ┻━━┻