P. S. pamiršau ko čia užsukęs :) ogi DEŠIMT/DEŠIMT norėjau parašyt. Nerealusgabalas. Kiek jie turi kurybinio parako ir energijos!!! Po 30 metų kurybos! Po velnių - dar 30 tegu varo, jeigu taip varys. Čia daugeliui šiuolaikinių "screamo" tai dar tiek žolės apš#$%... Ne, ne, aš neapsirikau! Būtent! Ne surūkyti, o apš#$%!!!
____________________
In order to stay sane I always like to remember the soul of the night as I stare in to the eyes of a new day.
[quote=Alvydas1]KOŠMARAS IKI GALO
Sėkmės Vis Mažiau
Šliauži iš griūvėsių eilinįkart
Atmintis siaubą sąmonei užkars.
Griovimo takas šaltas,tamsus,
Išmuštas - neišsukt - žeidžia padus.
Stop kadras /inkarnacija.
Stop kadras/nešlovė.
Haliucinacija/erezija.
Gelbsties bėgimu, kas ant kulnų?
Ką šiandien žada?
Mes be gailesčio sumedžiosim tave
Medžioklė visą košmarą užtruks.
Tau į veidą kvėpuojam jauti
Kur tik tu ten ir mes įkandin.
Negailestingai medžiosim tave
Medžioklė visą košmarą užtruks, jo!
Sėkmės Vis Mažiau.
Ropoji į landą atgal.
Bet tau sėkmės vis mažiau.
1.2.
Sėkmės vis mažiau.
Ta šviesa čia visai ne šviesa
Ji tavo paties kilančios baimės tąsa.
Slepies čia, slepies ten - rasim vis tiek
Nesikabink į nieką ir net nerėk.
Stop kadras /inkarnacija
Stop kadras/nešlovė.
Haliucinacija/erezija
Gelbsties bėgimu, kas ant kulnų?
Ką šiandien žada?
Mes be gailesčio sumedžiosim tave
Medžioklė visą košmarą užtruks.
Tau į veidą kvėpuojam jauti
Kur tik tu ten ir mes įkandin.
Negailestingai medžiosim tave
Medžioklė visą košmarą užtruks, jo!
Sėkmės Vis Mažiau.
Ropoji į landą atgal.
Bet tau sėkmės vis mažiau.
Tada tu ropoji atgal į apsėdimą savo,
kad ten pasiliktum – toks išrišimas tavo.
[/quote]
Vertimas tai panasiai kaip su google verteju. Pvz, kodel dainos pavadinimas toks tragiskas, o priedainis teisingai pasakytas? Be to, negalima tokiu dainu isvertineti i kitas kalbas, nes skamba apgailetinai. Is esmes tas pats galioja ir visokiems pasakymams. Pvz, zopa podniala i mesto propala - sikna pakelei ir vieta dingo. Visai kitaip skamba.
Nevarykit, dainos vertimas, kaip ir poezijos ar net prozos kūrinio vertimas - tai ir tam tikras kūrybinis procesas. Arba kaip ir cover'is. Kaip kuris autorius suptranta, kaip jaučia, taip ir verčia. Verčia juk prasmę, o ne tekstą. Juk poezija toks dalykas - poetai rašo, visi kiti - kritikai, dėstytojai ir mokytojai beigi jų mokiniai, kaip ir vertėjai, net ir tiesiog skaitytojai (vartotojai) - INTERPRETUOJA. Nereikalaukit TIKSLAUS vertimo pagal žodyną. Kiek susipažinęs su +Alvydas1 komentarais ir vertimais, šitas gal ir ne puikiausiais, bet jam linkiu tik tobulėti ir nenustoti! Kai kurie jo vertimai pvz mane privertė susimąstyti ar taip, kaip aš išsiverčiau sau, yra tikrai tai, kas norėta pasakyti? Ir netgi jeigu nerandi galutinio atsakymo, kartais dviprasmybė irgi yra meninė raiškos forma. Taigi, atrasti dviprasmybę - atrasti naują atspalvį. Alvydai, nesustok.
____________________
In order to stay sane I always like to remember the soul of the night as I stare in to the eyes of a new day.
Haliucinacija/erezija.
Gelbsties bėgimu, kas ant kulnų?
Ką šiandien žada?
Mes be gailesčio sumedžiosim tave
Medžioklė visą košmarą užtruks.
Tau į veidą kvėpuojam jauti
Kur tik tu ten ir mes įkandin.
Negailestingai medžiosim tave
Medžioklė visą košmarą užtruks, jo!
Sėkmės Vis Mažiau.
Ropoji į landą atgal.
Bet tau sėkmės vis mažiau.
1.2.
Sėkmės vis mažiau.
Ta šviesa čia visai ne šviesa
Ji tavo paties kilančios baimės tąsa.
Slepies čia, slepies ten - rasim vis tiek
Nesikabink į nieką ir net nerėk.
Stop kadras /inkarnacija
Stop kadras/nešlovė.
Haliucinacija/erezija
Gelbsties bėgimu, kas ant kulnų?
Ką šiandien žada?
Mes be gailesčio sumedžiosim tave
Medžioklė visą košmarą užtruks.
Tau į veidą kvėpuojam jauti
Kur tik tu ten ir mes įkandin.
Negailestingai medžiosim tave
Medžioklė visą košmarą užtruks, jo!
Sėkmės Vis Mažiau.
Ropoji į landą atgal.
Bet tau sėkmės vis mažiau.
Tada tu ropoji atgal į apsėdimą savo,
kad ten pasiliktum – toks išrišimas tavo.
Vertimas tai panasiai kaip su google verteju. Pvz, kodel dainos pavadinimas toks tragiskas, o priedainis teisingai pasakytas? Be to, negalima tokiu dainu isvertineti i kitas kalbas, nes skamba apgailetinai. Is esmes tas pats galioja ir visokiems pasakymams. Pvz, zopa podniala i mesto propala - sikna pakelei ir vieta dingo. Visai kitaip skamba.
Haliucinacija/erezija.
Gelbsties bėgimu, kas ant kulnų?
Ką šiandien žada?
Mes be gailesčio sumedžiosim tave
Medžioklė visą košmarą užtruks.
Tau į veidą kvėpuojam jauti
Kur tik tu ten ir mes įkandin.
Negailestingai medžiosim tave
Medžioklė visą košmarą užtruks, jo!
Sėkmės Vis Mažiau.
Ropoji į landą atgal.
Bet tau sėkmės vis mažiau.
1.2.
Sėkmės vis mažiau.
Ta šviesa čia visai ne šviesa
Ji tavo paties kilančios baimės tąsa.
Slepies čia, slepies ten - rasim vis tiek
Nesikabink į nieką ir net nerėk.
Stop kadras /inkarnacija
Stop kadras/nešlovė.
Haliucinacija/erezija
Gelbsties bėgimu, kas ant kulnų?
Ką šiandien žada?
Mes be gailesčio sumedžiosim tave
Medžioklė visą košmarą užtruks.
Tau į veidą kvėpuojam jauti
Kur tik tu ten ir mes įkandin.
Negailestingai medžiosim tave
Medžioklė visą košmarą užtruks, jo!
Sėkmės Vis Mažiau.
Ropoji į landą atgal.
Bet tau sėkmės vis mažiau.
Tada tu ropoji atgal į apsėdimą savo,
kad ten pasiliktum – toks išrišimas tavo.
____________________
Sielos polėkis, išmokantis skrist -
Galimybės ribotos, bet pasiryžęs bandyt.
Pink Floyd - Learning to Fly
____________________
Didelę gyvenimo dalį praleidžiame darydami klaidas, didelę - nieko nedarydami, o visą gyvenimą - darydami ne tai, ką reikia. -Seneka-
Pamenu kokiais 1985ais kai Lietuvoje dar nebuvo Dievo, rimtesniu baznyciu, renginiu, katinas leopoldas buvo pirmas krikscionis neses Dievo zinia i dar sovietine sali.
Jei esi geras – viskas lengva kelyje,
O kai atvirkščiai – sunku ir tamsu darosi tiesiog.
Pasidalink su kiekvienu džiaugsmu savo tyru,
Sėk aplinkui juoką skambų ir tyrą.
Jei dainas dainuoji – linksmiau pasidaro,
O kai atvirkščiai – nuobodu ir pilka, be gal
Daina Jei esi geras leopoldas.
Lietus basas per žemę nubėgo,
Klevams per pečius tapšnojo delnais.
Jei diena giedra – gera ir miela,
O kai atvirkščiai – liūdna pasidaro visai.
Girdis, kaip skamba aukštai danguje
Saulės spindulių stygos šviesios.
Jei esi g
tokį smulkų, drebantį žmogelį:– Na, o tu kokio masto nusikaltėlis? Ką stambaus prasukai?Žmogelis nuryja seilę ir taria:– Aš naktį ežere su tinklais dvi lydekas sugavau... Ketvirtasis:
- O as RUKI VVERH daina A GDE ZE VY DEVCHONKI kaimu vestuvese su lietuv
Anigdots. Aš esu programišius. Įsilaužiau į Pentagono serverius, nukopijavau slaptus failus. Valstybės saugumo grėsmė!Antrasis atsiremia į sieną:– Aš – tarptautinis ginklų prekeivis. Aprūpindavau ištisas armijas. Pasaulinis mastas!Atsisuka abu į trečiąjį,
Erotomanas: Sto pensando a noi
Patrakus senute: Can't stop thinking of you
Eros: ono umana situazioni
Patrakus: They're just human contradictions (R.I.P.)
2013 m. lapkričio 8 d. 11:38:14
P. S. pamiršau ko čia užsukęs :) ogi DEŠIMT/DEŠIMT norėjau parašyt. Nerealusgabalas. Kiek jie turi kurybinio parako ir energijos!!! Po 30 metų kurybos! Po velnių - dar 30 tegu varo, jeigu taip varys. Čia daugeliui šiuolaikinių "screamo" tai dar tiek žolės apš#$%... Ne, ne, aš neapsirikau! Būtent! Ne surūkyti, o apš#$%!!!
____________________
In order to stay sane I always like to remember the soul of the night as I stare in to the eyes of a new day.
2013 m. lapkričio 8 d. 11:32:12
Nevarykit, dainos vertimas, kaip ir poezijos ar net prozos kūrinio vertimas - tai ir tam tikras kūrybinis procesas. Arba kaip ir cover'is. Kaip kuris autorius suptranta, kaip jaučia, taip ir verčia. Verčia juk prasmę, o ne tekstą. Juk poezija toks dalykas - poetai rašo, visi kiti - kritikai, dėstytojai ir mokytojai beigi jų mokiniai, kaip ir vertėjai, net ir tiesiog skaitytojai (vartotojai) - INTERPRETUOJA. Nereikalaukit TIKSLAUS vertimo pagal žodyną. Kiek susipažinęs su +Alvydas1 komentarais ir vertimais, šitas gal ir ne puikiausiais, bet jam linkiu tik tobulėti ir nenustoti! Kai kurie jo vertimai pvz mane privertė susimąstyti ar taip, kaip aš išsiverčiau sau, yra tikrai tai, kas norėta pasakyti? Ir netgi jeigu nerandi galutinio atsakymo, kartais dviprasmybė irgi yra meninė raiškos forma. Taigi, atrasti dviprasmybę - atrasti naują atspalvį. Alvydai, nesustok.
____________________
In order to stay sane I always like to remember the soul of the night as I stare in to the eyes of a new day.
2011 m. rugpjūčio 17 d. 21:26:39
2010 m. lapkričio 29 d. 00:06:44
KOŠMARAS IKI GALO
Sėkmės Vis Mažiau
Šliauži iš griūvėsių eilinįkart
Atmintis siaubą sąmonei užkars.
Griovimo takas šaltas,tamsus,
Išmuštas - neišsukt - žeidžia padus.
Stop kadras /inkarnacija.
Stop kadras/nešlovė.
Haliucinacija/erezija.
Gelbsties bėgimu, kas ant kulnų?
Ką šiandien žada?
Mes be gailesčio sumedžiosim tave
Medžioklė visą košmarą užtruks.
Tau į veidą kvėpuojam jauti
Kur tik tu ten ir mes įkandin.
Negailestingai medžiosim tave
Medžioklė visą košmarą užtruks, jo!
Sėkmės Vis Mažiau.
Ropoji į landą atgal.
Bet tau sėkmės vis mažiau.
1.2.
Sėkmės vis mažiau.
Ta šviesa čia visai ne šviesa
Ji tavo paties kilančios baimės tąsa.
Slepies čia, slepies ten - rasim vis tiek
Nesikabink į nieką ir net nerėk.
Stop kadras /inkarnacija
Stop kadras/nešlovė.
Haliucinacija/erezija
Gelbsties bėgimu, kas ant kulnų?
Ką šiandien žada?
Mes be gailesčio sumedžiosim tave
Medžioklė visą košmarą užtruks.
Tau į veidą kvėpuojam jauti
Kur tik tu ten ir mes įkandin.
Negailestingai medžiosim tave
Medžioklė visą košmarą užtruks, jo!
Sėkmės Vis Mažiau.
Ropoji į landą atgal.
Bet tau sėkmės vis mažiau.
Tada tu ropoji atgal į apsėdimą savo,
kad ten pasiliktum – toks išrišimas tavo.
Vertimas tai panasiai kaip su google verteju. Pvz, kodel dainos pavadinimas toks tragiskas, o priedainis teisingai pasakytas? Be to, negalima tokiu dainu isvertineti i kitas kalbas, nes skamba apgailetinai. Is esmes tas pats galioja ir visokiems pasakymams. Pvz, zopa podniala i mesto propala - sikna pakelei ir vieta dingo. Visai kitaip skamba.
2010 m. birželio 19 d. 21:36:57
2010 m. birželio 12 d. 16:05:06
2010 m. gegužės 1 d. 10:22:50
2010 m. balandžio 18 d. 21:13:16
2010 m. balandžio 8 d. 19:58:47
2010 m. balandžio 8 d. 18:48:14
____________________
Draukiškas draugams.
2010 m. vasario 13 d. 22:24:31
2010 m. sausio 5 d. 13:47:12
Sėkmės Vis Mažiau
Šliauži iš griūvėsių eilinįkart
Atmintis siaubą sąmonei užkars.
Griovimo takas šaltas,tamsus,
Išmuštas - neišsukt - žeidžia padus.
Stop kadras /inkarnacija.
Stop kadras/nešlovė.
Haliucinacija/erezija.
Gelbsties bėgimu, kas ant kulnų?
Ką šiandien žada?
Mes be gailesčio sumedžiosim tave
Medžioklė visą košmarą užtruks.
Tau į veidą kvėpuojam jauti
Kur tik tu ten ir mes įkandin.
Negailestingai medžiosim tave
Medžioklė visą košmarą užtruks, jo!
Sėkmės Vis Mažiau.
Ropoji į landą atgal.
Bet tau sėkmės vis mažiau.
1.2.
Sėkmės vis mažiau.
Ta šviesa čia visai ne šviesa
Ji tavo paties kilančios baimės tąsa.
Slepies čia, slepies ten - rasim vis tiek
Nesikabink į nieką ir net nerėk.
Stop kadras /inkarnacija
Stop kadras/nešlovė.
Haliucinacija/erezija
Gelbsties bėgimu, kas ant kulnų?
Ką šiandien žada?
Mes be gailesčio sumedžiosim tave
Medžioklė visą košmarą užtruks.
Tau į veidą kvėpuojam jauti
Kur tik tu ten ir mes įkandin.
Negailestingai medžiosim tave
Medžioklė visą košmarą užtruks, jo!
Sėkmės Vis Mažiau.
Ropoji į landą atgal.
Bet tau sėkmės vis mažiau.
Tada tu ropoji atgal į apsėdimą savo,
kad ten pasiliktum – toks išrišimas tavo.
____________________
Sielos polėkis, išmokantis skrist - Galimybės ribotos, bet pasiryžęs bandyt. Pink Floyd - Learning to Fly
2009 m. gruodžio 31 d. 17:14:13
2009 m. gruodžio 29 d. 16:11:06
2009 m. lapkričio 1 d. 21:25:57
____________________
davai pavarom
2009 m. spalio 29 d. 14:40:48
____________________
be muzikos gyvent negaliu! :)
2009 m. liepos 11 d. 23:02:15
2009 m. balandžio 15 d. 09:16:20
2009 m. balandžio 14 d. 18:36:53
____________________
Didelę gyvenimo dalį praleidžiame darydami klaidas, didelę - nieko nedarydami, o visą gyvenimą - darydami ne tai, ką reikia. -Seneka-
2009 m. balandžio 5 d. 17:51:48