Anthony Kiedis labai kategoriškas dėl dainos pavadinimo aiškinimo: „Ši daina apie gyvenimą ir kaip Amerika ir visas likęs pasaulis vis labiau įklimpsta į fantazijų pasaulį, pats virsdamas holivudu. Nieko blogo, bet ir nieko gero“.
Kinų šnipai-telepatai
bando pavogti jūsų euforiją.*
Mergaitės iš Švedijos
apie kontingentą kine svajoja.
Jei jūsų svajonė tokios rūšies
tai kalifornizacija toji.
* Kinų šnipai-telepatai bando pavogti jūsų euforiją – Kinijoje imama statyti Holivudo tipo fantastiniai veiksmo filmai.
Pakraštys čia pasaulio
ir visos Vakarų civilizacijos.
Gal saulė ir teka Rytuos
bent nusės finalinėj inscenizacijoj.*
Sutarta buvo, kad Holivudas
prekiaus kalifornizacija.
*saulė finalinėj inscenizacijoj – vesternų streotipinė scena – herojus joja besileidžiančios saulės fone.
Dosniai mokėk chirurgui savo,
kad senėjimo kerus atšauktų
įžymybės odai, o smakras atrodo,
lyg jūsų kare dalyvautų*.
* smakras atrodo, lyg jūsų kare dalyvautų*. – daugėlio plastinių operacijų etalonu buvo skeltas, kaip aktoriaus Kirko Duglo, smakras. Tokio tipo smakras turėtų išreikšti drąsą, ryžtą bei karingumą.
Pirmagimis vienaragis.
Lengvas porno atviras, regis.*
Kalifornizacijos svajonė
Kalifornizacijos svajonė
* Pirmagimis vienaragis. Lengvas porno atviras, regis. – čia priedainiui Antonis Kiedis kerta kozeriniu tūzu. Jis užšifruoja tragiško Dorothy Stratten gyvenimo epitafiją. Panaudota šios Playboy Playmate of the year meilužio režisieriaus Peter Bogdanovitch biografinė knyga „The Killing of the Unicorn: Dorothy Stratten, 1960-1980” . Pirmagimis reiškia Dorothy, vyresnę iš seserų. Po Dorothy mirties Bogdanovičius vedė jos seserį Louise. (Wikipedia: Dorothy Stratten)
Lengvas porno – Dorothy nuotraukos žurnale bei darbas Playboy klube kiškučio bunny kostiumu. Atviras porno, tai ką konstatavo kriminalistai ir teisminė ekspertizė, atvykę į žmogžūdystės vietą.
Mergyt, tekėk už manęs, fėja man tapk.
Būk mano nuosavu žvaigždynu,
paaugle nuotaka, kūdikiu nėščia,
žiniasklaida besisvaiginančia.*
Man žvaigždę irgi bulvare nupirki.
juk kalifornikacija čia.
* paaugle nuotaka, kūdikiu nėščia, žiniasklaida besisvaiginančia - tai mergina, apdainuota "Dani California"
Gal kosmosas galinė riba*,
bet Holivudo rūsyje sumeistruotas.
Kobainai, ar negirdėt tose sferose
dainuojant dainų iš stoties į stotį*?
Ir Alderonas* nėra toli -
kalifornizacija visuotina.
Holivudinis sintetinis pasaulis pasklido beribiai, jis apima tolimiausius visatos kampelius. Antonis klausia Kurto Kobaino, neseniai išėjusio iš gyvenimo, ar ir danguje reiškiasi holivudinės apraiškos - FM radijo stotys.
* galinė riba (the final frontier) – galimas dalykas, kad tai nuoroda į filmą "Star Trek V: The Final Frontier"
* iš stoties į stotį (station to station) – užuomina į David Bowie albumą „Station to Station“.
* Alderonas – gimtoji princeses Lėjos planeta, kurią sunaikino imperija filme „ Žvaidždžių karai“.
Gimęs, augintas pas tuos kur išgirtos
gimstamumo kontrolės. Visi ten lankėsi,
nebūtinai atostogoms išpuolus.
(priedainis)
Griovimas labai duobėtą kelią palieka,
tačiau ir kūribingumą skatina.
Ir žemės drebėjimai prie merginos su gitara
tiesiog kaip papildoma gera vibracija.
Ir potvynio bangoms pasaulį neužstot
nuo kalifornizacijos.
Dosniai mokėk chirurgui savo,
kad senėjimo kerus atšauktų.
Ligotesnis už kitus, ne, testo nebus,
bet tai ir yra jūsų troškimas didžiausias.
(priedainis)
|