labai geras slapyvardis, toks konceptualus, sakyčiau - Conchita (isp. - pūlinga) Wurst (vok. - dešra) - tad gaunasi - Končita (su) Dešra arba Pūlinga Dešra plius dainos pavadinimas = pūlinga dešra kyla kaip feniksas - tikrai super ultra
...
na bet gal google vertėjas klysta, nes į kitas kalbas conchita verčia pussy, kiska ir pan, kas atrodo arčiau tiesos, na bet tiek to - Dešra - vis tiek labai geras nikas, net ir nedainuojant kokį tai prizą-siurprizą gali gauti
Nežinau ka reiškia ta wurst tiem kam vokiečių yra gimtoji, bet eiliniam užsieniečiui kuriam žinių užtenka tam kad susikalbėt ar nemokančiam vokiečių kalbos visai dešra ir yra dešra
Aš to posakio irgi nežinojau. Bet sužinoti kažką naujo juk yra gerai
Vokiečių kalboje mažiau susidūriau su va tokiais išsireiškimais, bet anglų k. jų pilna.
____________________
Išėjus klausyt "šūdinų" dainų
labai geras slapyvardis, toks konceptualus, sakyčiau - Conchita (isp. - pūlinga) Wurst (vok. - dešra) - tad gaunasi - Končita (su) Dešra arba Pūlinga Dešra plius dainos pavadinimas = pūlinga dešra kyla kaip feniksas - tikrai super ultra
...
na bet gal google vertėjas klysta, nes į kitas kalbas conchita verčia pussy, kiska ir pan, kas atrodo arčiau tiesos, na bet tiek to - Dešra - vis tiek labai geras nikas, net ir nedainuojant kokį tai prizą-siurprizą gali gauti
nelabai 'pagaunu' ką bendro turi posakis Das ist mir Wurst - tai manęs nedomina su šia barzdota pupyte, nes, manau, tokio slapyvardžio pasirinkimas yra noras tiesiai-šviesiai deklaruoti, kad merga turi dešrą ir tiek, o das ist mir wurst sako žmonės kuriem dzin ev ir man ist wurst visos tos nusibodusios kalbos apie mezgėjų bėdas
Jau pats vardas viską pasako: T.Neuwirthas sako jį pasirinkęs „todėl, kad nesvarbu, iš kur esi ir kaip atrodai“. Vokiškas posakis „es ist wurst“ reiškia „nesvarbu“.
____________________
Išėjus klausyt "šūdinų" dainų
labai geras slapyvardis, toks konceptualus, sakyčiau - Conchita (isp. - pūlinga) Wurst (vok. - dešra) - tad gaunasi - Končita (su) Dešra arba Pūlinga Dešra plius dainos pavadinimas = pūlinga dešra kyla kaip feniksas - tikrai super ultra
...
na bet gal google vertėjas klysta, nes į kitas kalbas conchita verčia pussy, kiska ir pan, kas atrodo arčiau tiesos, na bet tiek to - Dešra - vis tiek labai geras nikas, net ir nedainuojant kokį tai prizą-siurprizą gali gauti
Nežinau ka reiškia ta wurst tiem kam vokiečių yra gimtoji, bet eiliniam užsieniečiui kuriam žinių užtenka tam kad susikalbėt ar nemokančiam vokiečių kalbos visai dešra ir yra dešra
labai geras slapyvardis, toks konceptualus, sakyčiau - Conchita (isp. - pūlinga) Wurst (vok. - dešra) - tad gaunasi - Končita (su) Dešra arba Pūlinga Dešra plius dainos pavadinimas = pūlinga dešra kyla kaip feniksas - tikrai super ultra
...
na bet gal google vertėjas klysta, nes į kitas kalbas conchita verčia pussy, kiska ir pan, kas atrodo arčiau tiesos, na bet tiek to - Dešra - vis tiek labai geras nikas, net ir nedainuojant kokį tai prizą-siurprizą gali gauti
nelabai 'pagaunu' ką bendro turi posakis Das ist mir Wurst - tai manęs nedomina su šia barzdota pupyte, nes, manau, tokio slapyvardžio pasirinkimas yra noras tiesiai-šviesiai deklaruoti, kad merga turi dešrą ir tiek, o das ist mir wurst sako žmonės kuriem dzin ev ir man ist wurst visos tos nusibodusios kalbos apie mezgėjų bėdas
labai geras slapyvardis, toks konceptualus, sakyčiau - Conchita (isp. - pūlinga) Wurst (vok. - dešra) - tad gaunasi - Končita (su) Dešra arba Pūlinga Dešra plius dainos pavadinimas = pūlinga dešra kyla kaip feniksas - tikrai super ultra
...
na bet gal google vertėjas klysta, nes į kitas kalbas conchita verčia pussy, kiska ir pan, kas atrodo arčiau tiesos, na bet tiek to - Dešra - vis tiek labai geras nikas, net ir nedainuojant kokį tai prizą-siurprizą gali gauti
labai geras slapyvardis, toks konceptualus, sakyčiau - Conchita (isp. - pūlinga) Wurst (vok. - dešra) - tad gaunasi - Končita (su) Dešra arba Pūlinga Dešra plius dainos pavadinimas = pūlinga dešra kyla kaip feniksas - tikrai super ultra
...
na bet gal google vertėjas klysta, nes į kitas kalbas conchita verčia pussy, kiska ir pan, kas atrodo arčiau tiesos, na bet tiek to - Dešra - vis tiek labai geras nikas, net ir nedainuojant kokį tai prizą-siurprizą gali gauti
Nuvilsiu, bet šiuo atveju Wurst reiškia ką kita :)
labai geras slapyvardis, toks konceptualus, sakyčiau - Conchita (isp. - pūlinga) Wurst (vok. - dešra) - tad gaunasi - Končita (su) Dešra arba Pūlinga Dešra plius dainos pavadinimas = pūlinga dešra kyla kaip feniksas - tikrai super ultra
...
na bet gal google vertėjas klysta, nes į kitas kalbas conchita verčia pussy, kiska ir pan, kas atrodo arčiau tiesos, na bet tiek to - Dešra - vis tiek labai geras nikas, net ir nedainuojant kokį tai prizą-siurprizą gali gauti
2014 m. gegužės 20 d. 18:14:19
Net jeigu gerbiamas Konhitas būtų perdainavusi tą patį Lt United koverį - SheHe I am The Winners, jisji vis vien būtų tapusysioji nugalėtojasi
____________________
Žmogus - invazinė rūšis
2014 m. gegužės 19 d. 09:38:25
Aš to posakio irgi nežinojau. Bet sužinoti kažką naujo juk yra gerai
Vokiečių kalboje mažiau susidūriau su va tokiais išsireiškimais, bet anglų k. jų pilna.
____________________
Išėjus klausyt "šūdinų" dainų
2014 m. gegužės 19 d. 09:35:56
Tai va neteisingai manai
https://www.15min.lt/zmones/naujiena/eurovizija/uzsienieciai/conchita-wurst-barzdota-diva-propaguojanti-tolerancija-125-425728?cf=vl
Jau pats vardas viską pasako: T.Neuwirthas sako jį pasirinkęs „todėl, kad nesvarbu, iš kur esi ir kaip atrodai“. Vokiškas posakis „es ist wurst“ reiškia „nesvarbu“.
____________________
Išėjus klausyt "šūdinų" dainų
2014 m. gegužės 19 d. 09:25:06
Nežinau ka reiškia ta wurst tiem kam vokiečių yra gimtoji, bet eiliniam užsieniečiui kuriam žinių užtenka tam kad susikalbėt ar nemokančiam vokiečių kalbos visai dešra ir yra dešra
2014 m. gegužės 19 d. 08:35:16
nelabai 'pagaunu' ką bendro turi posakis Das ist mir Wurst - tai manęs nedomina su šia barzdota pupyte, nes, manau, tokio slapyvardžio pasirinkimas yra noras tiesiai-šviesiai deklaruoti, kad merga turi dešrą ir tiek, o das ist mir wurst sako žmonės kuriem dzin ev ir man ist wurst visos tos nusibodusios kalbos apie mezgėjų bėdas
2014 m. gegužės 18 d. 21:41:15
bet ir nuo dešros nepabėgsi. Tiesa, man tai jau irgi šiek tiek pernelyg...
https://wiwibloggs.com/2014/05/13/conchita-wurst-sausage-butcher/50290/
2014 m. gegužės 18 d. 20:02:28
Nuvilsiu, bet šiuo atveju Wurst reiškia ką kita :)
https://www.helpster.de/das-ist-mir-wurst-bedeutung-und-herkunft-der-redewendung_117081
____________________
Išėjus klausyt "šūdinų" dainų
2014 m. gegužės 18 d. 18:00:54
labai geras slapyvardis, toks konceptualus, sakyčiau - Conchita (isp. - pūlinga) Wurst (vok. - dešra) - tad gaunasi - Končita (su) Dešra arba Pūlinga Dešra plius dainos pavadinimas = pūlinga dešra kyla kaip feniksas - tikrai super ultra
...
na bet gal google vertėjas klysta, nes į kitas kalbas conchita verčia pussy, kiska ir pan, kas atrodo arčiau tiesos, na bet tiek to - Dešra - vis tiek labai geras nikas, net ir nedainuojant kokį tai prizą-siurprizą gali gauti
2014 m. gegužės 18 d. 17:00:05
bet Ruslanas Kirilkinas turbūt neigiamai pasisako šiuo aspektu (kai spekuliuojama įvaizdžiu, aplenkiant grojimo techniką, balso akrobatiką, choreografiją & šokį)
____________________
'Aš tau atleidžiu' gali pasakyti tik tas, kas gali pasakyti 'Aš tave myliu' (Paolo Coelho - Alchemikas)
2014 m. gegužės 18 d. 16:52:04
"It was a brilliant crap" :D