Tema | Atsakė | Kas atsakė? |
andrius Naujokas |
Paskutinį kartą matytas: Prieš 1307 d. Narys nuo: 2010-10-23 Reitingo taškai: 63 |
| |
Tema | Atsakė | Kas atsakė? |
Šiaip aš labai rūstus ir kietas bičas.... Kol neišgirstu kažko panašaus... "Invisible now I can be free."
Atsiprašau, primakliavojau, nemoku ištrinti.
Esu išbandęs velniažin kiek tų grotuvėlių, kai kuriuos sau net pažymėjęs kaip gan progresyvius, tačiau, praėjus kažkiek laiko, pagaudavau save vėl sugrįžus prie winampo. Tiesa, jis metai iš metų darosi vis sunkesnis, godesnis resursams, nerangus kaip lokys. Bet, bėda, geriau kaip ir nėra. O va internetinėm radijoms klausytis winampas visai netinka. Kaip ir bet kokia kita man žinoma windowsinė programa. Kodėl nei viena, po šimts, nerodo albumarto, kai megabaitinės androido programikės telefone su tokia užduotim puikiausiai susidoroja?
Kažin kodėl anglų pankeliai taip mėgsta valsą? Nuostabi daina.
Anglų kalbos mane pramokė ne tamstos Bendrasis ar Aukštasis Lavinimai, nors, regis, jie abu stengėsi visai nuoširdžiai. Nė velnio, abu numojo ranka. Labai gerai žinau: buvau vienuoliktokas ir namo parsinešiau ką tik įsirašęs juostą. "Invisible touch". Hmmm. Na, žodžiu, "anglų-lietuvių" žodynas pakeitė dislokaciją (regis, niekas jo Ten ir nepasigedo), o aš pradėjau rankiotis žodelius. Tą albumą perklausiau tikrai šimtais kartų, kol, gal po dešimtmečio, tiesiog kaip Šv. Petrui, kuris pakeliui į Damaską, įvyko, na, ne nušvitimas, aišku, bet kažkas iš tos rūšies. Žodžiu, pajutau, kad dainą "In Too Deep" aš ... dainuoju. Ne švilpauju-niūniuoju, o būtent - dainuoju. Pritariu Philui, irgi toks jaučiuosi nelaimingas... Po šimts, taigi aš SUPRANTU, apie ką ta daina! Toliau jau buvo lengviau.
...Šitokia istorija, bičiuliai, apie tai, kaip Genesis mane pramokė angliškai. Vargu ar Collinsui patiktų dar būti ir sumautu daraktorium, todėl aš Jam nieko apie tai ir nesakau. Tegu ir toliau mano, jog yra muzikantas. Aš pats sau tyliai gerai žinau, kad yra kiek kitaip...
https://www.youtube.com/watch?v=CMmCAFD26yE Yra tokios hipnotizuojančios melodijos. Ši - tokia. So I lit a fire, isn't it good, norwegian wood.
Dar vienas puikus vertimas puikiai dainai. Kaip manot, gerbiamas Alvydai, 29-eri%u0173 met%u0173 Ianas juk turb%u016Bt nepriskyr%u0117 sav%u0119s prie "too old...". Antra vertus, atimkim iš 1976-%u0173 met%u0173 kokias dvi desatkas ir pateksim %u012F 1956-uosius, tiesiai %u012F Presley epoch%u0105. Ka%u017Ekaip abejoju, kad apie t%u0105 rock'n'roll%u0105 kalbama. Pranašiška daina?
P.S. Lieka dar Triumph Bonneville. Jis prad%u0117tas gaminti, pasirodo, 1959-aisiais...
Kadangi muzika am%u017Eina, tai ir muzikantai nemirtingi, tiesa? Na, jie tik išeina %u012F kitus, mums ne%u017Einomus, Radijo Da%u017Enius. Su jubiliejum, Stan. Ir geriausios, stipriausios sveikatos šios u%u017Eburian%u010Dios dainos vokalistams - Astrud Gilberto ir Joao Gilberto. Pab%u016Bkit kuo ilgiau Šioje Pus%u0117je...
Melodija u%u017Emigdyti k%u016Bdik%u012F, tekstas sukelti nevaling%u0105 nervin%u012F drebul%u012F. Gabalas %u012Fsisukti %u012F smegenis ir ristis jose vis%u0105 dien%u0105... Ma%u017Edaug taip: pa-pa-pa-----pa, pa-pa-pa-----pa... Na, j%u016Bs gi %u017Einot... Nuostabus, u%u017Eburiantis standartas. Beje, Ellos Fitzgerald variantas man irgi labai geras.
Tyliai pagalvoju, m%u016Bs%u0173 akyse irgi iškilo ir susmego mafijoz%u0173 karta. Ir k%u0105? Ir nieko. Nei šarmo, nei folkloro, nei standart%u0173... Kur m%u016Bsiškis Mikas-Peilis?
Nuostabu, Ianai, nuostabu, Alvydai.
Gal b%u016Bt%u0173 geriau, jei apie J%u012F nieko neb%u016B%u010Diau %u017Einoj%u0119s. Pasiklaus%u0119s Jo daugiau kaip septynias su puse minut%u0117s, visai dienai persiimi tokiu jo nuolat ištransliuojamu sidabriniu li%u016Bdesiu: Gyvenimo Šoviniai iššaudyti Dievui %u012F Langus, o tos Did%u017Eiosios Meškos arba pra%u017Eiopsotos, arba tik dabar ima rodytis Horizonte...
Kaip pats Colin'as sako:
Let me throw one more dice, I know that I can win, I'm waiting for my real life to begin...
Šiuo metu man tai pati gražiausia daina. Žinau, praeis. Viskas praeina. Galvojau, kad liūdniausios dainos - apie bepraeinančią meilę. Bet gal vis dėlto - apie sustojusią pusiaukelėje?