Music.lt logo
TAVO STILIUS:
rock  /  heavy  /  alternative
pop  /  electro  /  hiphop  /  lt
Prisijunk
Prisimink / Pamiršau

Paprasčiausias būdas prisijungti - Facebook:

Prisijunk


Jau esi narys? Prisijunk:
Vartotojo vardas:
Slaptažodis:

Įprasta registracija:
Vartotojo vardas:
Slaptažodis: (bent 6 simboliai)
Pakartokite slaptažodį:
El. pašto adresas: (reikės patvirtinti)

Mashina Vremeni - Odnazhdy mir prognetsja pod nas (vertimas į anglų kalbą)


Įkėlė:
Silentist
VIP narys

Mashina Vremeni "One Day the World will Bend to Us"

The sea of the young is rocked by super basses
I'm 300 years old, I've crawled out of darkness
They get a kick out of rave and powder their noses with some stuff
They are not like us

And I don't burn with the desire to come with my rules to someone else's cloister
I've seen this life unvarnished
It's not worth to bend to the changeable world
It should better bend to us
One day it will bend to us

A friend of mine - he was worth two - wasn't used to waiting
Every day was the last of days
He tested this world for durability every moment
The world turned out to be tougher

Well, rest in peace, the forgotten idol
You reached your summits more than once
It's not worth to bend to the changeable world
It should better bend to us
One day it will bend to us

The other one kept to the mainstream 
Far from steep banks
He was like everyone else, he flowed like everyone else, and so he's reached the point
No home, no friends, no enemies

And his life is like fruit kefir 
I have seen it many times
It's not worth to bend to the changeable world
It should better bend to us
One day it will bend to us

Even if the old denim is worn out to holes
Let the overused bass crackle
It's not worth to bend to the changeable world
It should better bend to us
One day it will bend to us (x3)

Komentarai (1)

Susijusi muzika: pasirinkti
PERŽIŪRĖTI
RAŠYTI
Suraskite ir pridėkite norimus kūrinius, albumus arba grupes:


Patvirtinti
Alvydas1
2010 m. spalio 29 d. 08:55:55
Patinka? Spausk ir pridėk prie mėgstamų!
Mano galva, idealus vertimas. Klausantis originalo (visgi rusų kalba graži) ir angliškas tekstas susiglosto, nepaisant balto eiliavimo.Makarevičius kaip visada aukštumoj - teksto prasmingumu.

____________________
Sielos polėkis, išmokantis skrist - Galimybės ribotos, bet pasiryžęs bandyt. Pink Floyd - Learning to Fly
Atsakyti
Susijusi muzika: pasirinkti
PERŽIŪRĖTI
RAŠYTI

Copyright 2001-2024 music.lt. Visos teisės saugomos. Kopijuoti be autorių sutikimo draudžiama.

Šiuo metu vertiname


Epica Epica
7,5

Patinka? Spausk ir pridėk prie mėgstamų!

Užsiregistruok ir vertink!

Artimiausi įvykiai

Kas vyksta?

  Daugiau

Pokalbių dėžutė

09:58 - Konditerijus
David Gilmour - The Piper's Call
10:02 - Silentist
Mike Pinder
10:01 - Silentist
Mire dar vienas Moody Blues narys.Mike Ponder '(
00:10 - edzkaa1
Nu ką, nemaža tikimybė, kad vistik My Dying Bride nebus Kilkim Žaibu, atšaukė beveik visus šių metų pasirodymus. Tik organizatoriai kažkaip neskuba pranešti ir toliau reklamuoja..
20:28 - Silentist
SVEIKI tiek kad net KUKU
10:43 - Arunazz
sVEIKI
15:00 - WeeT
Atsinaujino TOP 40!
15:00 - WeeT
Atsinaujino LT TOP 30!
09:40 - Silentist
guess I did make my name out of my drumming, and I have the big drum sets, and I'm doing all these crazy, odd-time signatures, so, yeah, I guess drumming was very important to what made me popular.

Mike Portnoy
18:43 - Arunazz
SVEIKI
Daugiau  

Informacija

  Šiuo metu naršo narių: 0
  Neregistruotų vartotojų: 274
  Iš viso užsiregistravę: 73335
  Naujausias narys: Ausriokas
  Šiandien apsilankė: 33727